#1  
Old July 20, 2010, 04:21 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Question Medium shot/long shot

A close-up shot can be translated into Spanish as "primer plano".
How would you translate "medium shot"?
The 'medium shot' is an intermediate shot that falls between the long shot and the close-up shot.

Thinking of examples, let's say you can have a camera footage of London, in general, then the camera goes to Wimbledon, (these are still 'long shots') and even the tennis matches, could be considered "long shots" although these get more into the range of "medium shots" that show you the action that is taking place...

Let's say, after the final is over the camera goes to Berdych and Nadal, they get interviewed, and these are 'close-up' shots. Whether we talk about 'still photography' or 'video camera footage'...

I thought of "toma panorámica" and/or "vista panorámica"... but I am not sure of the most common and professional way to name these two terms in Spanish (medium and long shots).

I am having the feeling I am going to go like , when you tell me, but right now I am not coming up with the expressions... wait a minute! ¿plano medio?
Well, I think I may go with that, unless someone has a better idea... but what about "long shot"??
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old July 20, 2010, 11:42 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
plano corto / primer plano = close-up (shot)
primer plano = foreground
plano largo / toma desde lejos = long shot

As for the definitions, let's take people for example. If the picture/video is of a person's face, it's a close-up. If it contains the face and part of the body, it's a medium shot. If it contains the person plus surrounding landscape, it's a long shot.

Edit-- Mira lo que encontré. [Más información aquí: plano cinematográfico]
  • Plano panorámico o gran plano general (extreme long shot)
  • Plano general (long shot)
  • Plano de dos (two shot)
  • Plano figura (full shot / figure shot)
  • Plano americano (American shot / 3/4 shot)
  • Plano medio (medium shot)
  • Primer plano (close up)
  • Primerísimo primer plano (extreme close up)
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #3  
Old July 21, 2010, 12:13 AM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Interesting. I would talk about a "wide shot" in the context of photography, and leave "long shot" for projectile weaponry and improbable events.
Reply With Quote
  #4  
Old July 21, 2010, 02:53 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Thank you very much, Davidísimo... and yes, I understand your point Pjt33, but "long shot" is actually in wide use in the field of photography... but what can I say, 'price war' is not really military terminology, but rather marketing...
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #5  
Old July 24, 2010, 08:06 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by pjt33 View Post
Interesting. I would talk about a "wide shot" in the context of photography, and leave "long shot" for projectile weaponry and improbable events.
That was my first thought as well, but after researching photography and cinematography, I realized they actually use the term "long shot" as well.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
Reply

Tags
cinematography, cinematogrofía, close-up, film, long shot, movie making, photography, plano, plano cinematográfico, shot

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
In the long run poli Idioms & Sayings 6 May 02, 2010 03:36 AM
Shot brooklyn13 Vocabulary 7 January 21, 2010 01:25 PM
How long? Chris General Chat 6 October 03, 2009 04:28 PM
How to take a Screen Shot Tomisimo Technical things 4 September 22, 2009 11:04 AM
Along and long lee ying Grammar 25 December 09, 2008 06:20 PM


All times are GMT -6. The time now is 03:26 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X