Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Seguro or segura?

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old July 11, 2010, 01:16 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Seguro or segura?

My sentence:

"Tras leer el primer capítulo de Santa Evita por Tomás Eloy Martínez, no estoy seguro que el cuerpo de Evita Duarte Perón realmente este allí."

But one time I wrote an email to a Spanish-speaking friend and said: "No estoy seguro si viste eso la primera vez" and she wrote back and told me that it has to be "segura" because I'm female.

So, does the "que + subjunctive" make it impersonal? In my sentence about Evita, should it be "seguro" or "segura"?

Gracias!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old July 11, 2010, 01:17 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,103
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Subjunctive has nothing to do with it.

"Seguro" is an adjective and it has to agree with the subject.

In both cases, since you're the one speaking, it's "segura".

And "que esté"
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #3  
Old July 11, 2010, 01:22 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Thanks, Malila!! My grammar checker in Word says I'm wrong, but there is no stated subject. One of my classmates says that it is impersonal, but I wanted to check before "insisting" that I'm right (because I'm so often wrong! LOL!!) THANKS!!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #4  
Old July 11, 2010, 01:31 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,103
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Subject is given by the conjugated verb.
What person is "estoy"?
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #5  
Old July 11, 2010, 01:36 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
Subject is given by the conjugated verb.
What person is "estoy"?
Me, I am - thus "segura". I just wanted to make sure I was right before I got to bragging about it. Go watch the game, amiga!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #6  
Old July 11, 2010, 01:42 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,103
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
In that case you will have to trust more yourself.

And noway. I have many much more interesting things to do.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #7  
Old July 11, 2010, 04:50 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
My sentence:

"Tras leer el primer capítulo de Santa Evita por Tomás Eloy Martínez, no estoy seguro que el cuerpo de Evita Duarte Perón realmente este allí."

But one time I wrote an email to a Spanish-speaking friend and said: "No estoy seguro si viste eso la primera vez" and she wrote back and told me that it has to be "segura" because I'm female.

So, does the "que + subjunctive" make it impersonal? In my sentence about Evita, should it be "seguro" or "segura"?

Gracias!
You need to be sure of the you are saying.
There you need use the word Segura.
Because as all the other have said you are female.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
Reply

Tags
gender

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Seguro de coche a todo riesgo y a terceros ROBINDESBOIS Vocabulary 4 September 02, 2009 11:36 AM


All times are GMT -6. The time now is 01:30 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X