Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Granadilla megaport

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #21  
Old July 13, 2010, 02:51 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Yes, but it may refer to the name of the place too.
The meaning as Angélica says, is "seaweed".
Sebadal es una palabra canaria. Se trata de un derivado en -al del canarismo seba 'alga marina'. Este derivado se usa en dos sentidos distintos: 'fondo marino cubierto de sebas' y 'zona del fondo marino entre los 10 y los 30 metros de profundidad aproximadamente, de aguas tranquilas y cubierto de plantas de aspecto filamentoso'. Es denominación que presenta usos toponímicos en algunas Islas.

The name of the area (as in toponymic usage) is covered here,

El Sebadal, nombre de la zona industrial portuaria puede llamar a confusión. Frente a la común y extendida creencia de que su origen está en la palabra cebada (hay quien sostiene que antiguamente habrían habido en la zona unos almacenes —por otra parte inexistentes— de ese tipo de cereal, de donde provendría el término cebadal), debe señalarse que no es esa su procedencia.

Lo cierto es que el nombre Sebadal tiene su origen en la palabra seba; una especie de alga muy común en las costas canarias que en épocas de mar gruesa es arrancada y, posteriormente, depositada en la costa, donde llega a formar grande depósitos.
La palabra sebadal designa, pues, un lugar donde se acumula gran cantidad de seba. Como lo es el norte de la Bahía de las Isletas, lugar donde se enclava hoy el Puerto de la Luz y de Las Palmas.
Recientemente ha surgido un movimiento ciudadano que reivindica el nombre original de la zona: El Sebadal, frente al espurio de Cebadal.

Also, in Perikles original passage, one has to know that "CC" stands for "Canary Coalition" (Coalici
ón Canaria) a nationalist and liberal party of the Canary Islands. (I take everyone knows PP...)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #22  
Old July 14, 2010, 02:48 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Yes, work on the new port had been suspended because of environmental objections, that it would damage the sebadal in the area, sebadal being on the list of protected species.

So what do they do? They stop work, the politicians make a new list of protected species, which does not include sebadal, and today as reported here, the work will continue.....

There have been reports that a lot of politicians have been buying up plots of land around the area of the new port very cheaply, because the land is worth nothing at present. Surely not?
Reply With Quote
  #23  
Old July 14, 2010, 03:27 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Vaya que no somos listillos, ¿eh?
Y el sebadal se lo van a cargar, y se nos van a forrar con la revalorarización del terreno después de la construcción...
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #24  
Old July 14, 2010, 04:45 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by JPablo View Post
Vaya que no somos listillos, ¿eh?
Y el sebadal se lo van a cargar, y se nos van a forrar con la revalorarización del terreno después de la construcción...
¡exacto! I actually think the new port would be very beneficial, but that is not what drives the politicians. How do you say 'doing the right thing for the wrong reasons' ? By the way - is the nos an ethic dative?
Reply With Quote
  #25  
Old July 14, 2010, 05:20 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
I guess you/I [we] can translate it 'literally' "haciendo lo correcto motivado por las razones incorrectas" "hacer lo que está bien, pero por razones equivocadas"...
Yeah, I guess the "nos" is a "dativo de interés" or as you say "ethic dative".

The funny thing is that it means that they are the ones who are going to make 'a killing', (money-wise) but the 'nos' is kind of saying, 'in front of us' or 'despite of us' or 'in our faces' type of idea...
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #26  
Old July 14, 2010, 05:29 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by JPablo View Post
The funny thing is that it means that they are the ones who are going to make 'a killing', (money-wise) but the 'nos' is kind of saying, 'in front of us' or 'despite of us' or 'in our faces' type of idea...
Yes, it is a quite subtle reference to the fact we are 'involved' in the sense that they win, we lose indirectly. Thanks.
Reply With Quote
Reply

Tags
sebadal

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 04:16 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X