Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Por qué no me casaría

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old October 13, 2024, 02:49 PM
Michael30000 Michael30000 is offline
Pearl
 
Join Date: Mar 2024
Posts: 165
Native Language: Russian
Michael30000 is on a distinguished road
Por qué no me casaría

Hola a todos,

La frase en cuestión es del libro Tinta invisible de Javier Peña.

Unos años más tarde, leí que Nora Barnacle, la mujer de Joyce, se quejaba de las costumbres del escritor irlandés: ¿Por qué no me casaría con un granjero o un empleado de banca? ¡O con un quincallero! Míralo ahí, acostado en la cama como una sanguijuela y sin parar de garabatear en sus papeles.

What does "Por qué no me casaría" refer to: the past, i.e. "¿Por qué no me casé" or the present/future, i.e. it would be a good idea to marry...?

Thank you.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old October 13, 2024, 03:33 PM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is online now
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,176
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
It doesn't sound right to me. I expect it to say "¿Por qué no me habré casado con...?" instead.

I feel it may be mimicking the original English, but maybe it's a regional thing, as I know it is the case with speakers from NE Spain using conditional instead of subjunctive and other periphrasis because of the influence of Basque.
__________________
Sorry, no English spell-checker
Reply With Quote
  #3  
Old October 13, 2024, 03:44 PM
Michael30000 Michael30000 is offline
Pearl
 
Join Date: Mar 2024
Posts: 165
Native Language: Russian
Michael30000 is on a distinguished road
Thank you, aleCcowaN.

Here is what the book says about the author:

"JAVIER PEñA nació en A Coruña en 1979, aunque desde hacemás de veinte años vive en Santiago de Compostela, adonde se mudó para estudiar periodismo. Licenciado en Ciencias de la Información por la USC en 2001, ejerció la profesión durante nueve años en la, ahora ya extinta, delegación de Diario AS en Galicia. En 2010 se unió al gabinete de la Consellería de Cultura de la Xunta..."

So it is probably the influence of the Galician language I think.

And "Por qué no me casaría" should refer to the past in the above context, have I understood you correctly?
Reply With Quote
  #4  
Old October 13, 2024, 08:48 PM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is online now
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,176
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Yes, the hypotetical action is in the past with equally hypotetical consequences in the present, the same as with "me habré casado", where the future points to the hypotetical, and the compound tense points to the past.

Regarding the influence of Galician, I know that its past simple takes the same form as Spanish imperfecto del subjuntivo:

Eu marchara = Yo me fuí

so sentences like "si me hubiera casado" might be the origin of some problem, no sure about that.

What I can tell is that "por qué no me casaría" sounds bad to my ear, but I must admit it sounds now better than it did when I first read about it.
__________________
Sorry, no English spell-checker

Last edited by aleCcowaN; October 13, 2024 at 09:20 PM.
Reply With Quote
  #5  
Old October 13, 2024, 09:23 PM
Michael30000 Michael30000 is offline
Pearl
 
Join Date: Mar 2024
Posts: 165
Native Language: Russian
Michael30000 is on a distinguished road
Thank you again, aleCcowaN!
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Por qué, por la que? Relative pronoun issue? Roxerz Grammar 1 January 17, 2015 05:34 PM
¿Por qué? caliber1 Practice & Homework 3 August 24, 2011 11:16 PM
Porque vs por qué vita32 Grammar 18 December 12, 2010 09:56 AM
¿Por qué? Liam Introductions 15 February 02, 2009 10:45 PM


All times are GMT -6. The time now is 06:21 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X