Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > El vocabulario > Modismos y Dichos
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Burn-up-the-highway

 

Un modismo es cualquier frase cuya significado no es fácil de entender basándose en sus palabras individuales. Este foro es el lugar para cualquier pregunta sobre modismos o cualquier otro dicho.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo February 11, 2012, 12:22 PM
Avatar de JPablo
JPablo JPablo no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Apr 2010
Ubicación: Southern California
Mensajes: 5,579
Primera Lengua: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Burn-up-the-highway

It is just all superconcentrated, burn-up-the-highway.

I see Elton John's lyrics reading,
Burn up the highway but before you run.

But my contexts is as above...

What is the meaning of burn up the highway ?
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo February 11, 2012, 01:35 PM
Avatar de pjt33
pjt33 pjt33 no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Aug 2009
Ubicación: Valencia, España
Mensajes: 2,600
Primera Lengua: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por JPablo Ver Mensaje
It is just all superconcentrated, burn-up-the-highway.

I see Elton John's lyrics reading,
Burn up the highway but before you run.

But my contexts is as above...

What is the meaning of burn up the highway ?
In context, "burn up the highway" appears to be something which "run" refers back to. Therefore instead of the literal "quemar la carretera" I think that "burn" must be a metaphor for "race" and "up the highway" is the direction of travel.

I wonder whether "burning rubber" for "driving very fast" was in the songwriter's mind.
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo February 11, 2012, 02:12 PM
Avatar de chileno
chileno chileno no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Feb 2009
Ubicación: Las Vegas, USA
Mensajes: 7,863
Primera Lengua: Castellano
chileno is on a distinguished road
Right.

Quemar llantas/gomas antes de correr?
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo February 11, 2012, 03:59 PM
Avatar de aleCcowaN
aleCcowaN aleCcowaN no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Aug 2010
Ubicación: Buenos Aires, Argentina
Mensajes: 3,127
Primera Lengua: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por JPablo Ver Mensaje
It is just all superconcentrated, burn-up-the-highway.
Tu contexto es insuficiente, como que no sabemos que es "all" y por lo tanto no podemos saber a ciencia cierta el sentido de la portmanteau word.

En el espíritu de los tests de Rorschach verbales de los foros de idiomas, imagino que el equivalente es "a mil por hora" o "haciendo echar humo a (los neumáticos | -l motor | los fierros)" con una idea de que all está concebido como algo que ocupa poco espacio, insume poco tiempo, pero manifiesta máxima potencia, aunque quizá también tenga alguna característica "úsese y tírese".

Sobre sire Elton, no me atrevería a hacer interpretaciones ...
__________________
[gone]
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo February 11, 2012, 04:53 PM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,053
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
El objetivo de la canción es decir que uno puede hacer proezas asombrosas, pero de nada sirven si no se ama a alguien y si ese amor no es la prioridad.

Cita:
You can cheat the devil and slice a piece of the sun
Burn up the highway but before you run
You gotta love someone
Creo que en el contexto de la canción, "burn up the highway" simplemente se refiere a la capacidad de correr a gran velocidad.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo February 11, 2012, 05:11 PM
Don José Don José no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Aug 2011
Ubicación: España
Mensajes: 454
Primera Lengua: Español
Don José is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por aleCcowaN Ver Mensaje
En el espíritu de los tests de Rorschach verbales de los foros de idiomas,
__________________
Corrections always very welcome
Responder Con Cita
  #7  
Antiguo February 11, 2012, 10:47 PM
Avatar de JPablo
JPablo JPablo no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Apr 2010
Ubicación: Southern California
Mensajes: 5,579
Primera Lengua: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Vale, gracias a todos... y yo "tiro millas" y "quemo keroseno en mi avioneta" ;-)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
To burn the midnight oil JPablo Modismos y Dichos 2 July 29, 2010 11:36 PM
Off-highway / All terrain vehicles hilleej El vocabulario 2 September 14, 2009 10:54 PM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 08:30 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X