Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations


...tales tonterías

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old May 04, 2009, 10:39 PM
Potter's Avatar
Potter Potter is offline
Opal
 
Join Date: May 2009
Location: Estados Unidos
Posts: 6
Native Language: American English
Potter is on a distinguished road
...tales tonterías

¿Como se dice en englés?

"...porque no estaban para tales tonterías."

Gracias.

Potter
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old May 04, 2009, 10:51 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Hay muchas posibles traducciones:

...porque no estaban para tales tonterías
...because they were not in the mood for such drivel
...because they were not up for that kind of nonsense
...because they were not ready for hogwash like that
...because they were not about to put up with that kind of behavior

(Welcome to the forums!)
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #3  
Old May 05, 2009, 12:34 AM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
I have one question about this post.

The word thus meaning tales.

I wanna be more explicit or smart with the question.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #4  
Old May 05, 2009, 06:44 AM
Potter's Avatar
Potter Potter is offline
Opal
 
Join Date: May 2009
Location: Estados Unidos
Posts: 6
Native Language: American English
Potter is on a distinguished road
Muchas gracias Tomisimo. That's the way I read it as well, but I could not find a translation for "tales"

Crotalito;
Creo que tengo el mismo pregunta. No se que es la palabra "tales" in inglés. La palabra no esta en mí diccionarrio.

I believe I have the same question. I don't know what the word "tales" is in english. The word is not in my dictionary.

Potter

Last edited by Potter; May 06, 2009 at 07:04 AM.
Reply With Quote
  #5  
Old May 05, 2009, 06:53 AM
Ambarina's Avatar
Ambarina Ambarina is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2009
Location: 43º 12' 0 N 4º 49' 0 W
Posts: 837
Native Language: Español
Ambarina is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Potter View Post
Muchas gracias Tomisimo. That's the way I read it as well, but I could not find a translation for "tales"

Crotalito;
Creo que tengo el mismo pregunta. No se que es la palabra "tales" in englés. La palabra no esta en mí diccionarrio.

I believe I have the same question. I don't know what the word "tales" is in english. The word is not in my dictionary.

Potter
Singular: tal Plural: tales
Tal: such, that kind of
__________________
"Desiderata" - ...be gentle with yourself.You are a child of this universe no less than the trees and the stars; you have a right to be here.
...sé amable contigo mismo. Eres una criatura de este universo al igual que los árboles y las estrellas; tienes derecho a estar aquí.
Reply With Quote
  #6  
Old May 05, 2009, 07:17 AM
Potter's Avatar
Potter Potter is offline
Opal
 
Join Date: May 2009
Location: Estados Unidos
Posts: 6
Native Language: American English
Potter is on a distinguished road
Gracias Ambarina.

¿Es el miso de "¿Hola, que tal?" ?
En inglés se dice, what's up or how are things.
Reply With Quote
  #7  
Old May 05, 2009, 07:45 AM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Potter View Post
Muchas gracias Tomisimo. That's the way I read it as well, but I could not find a translation for "tales"

Crotalito;
Creo que tengo el mismo pregunta. No se que es la palabra "tales" in englés. La palabra no esta en mí diccionarrio.

I believe I have the same question. I don't know what the word "tales" is in english. The word is not in my dictionary.

Potter
Ok, I'm sure that you don't have the information about the use of the word Tales although in my language Spanish tales would ca be use in the following examples.

Se que como tales politicas son explicitas espero que cambien por el bien del pueblo.

I'm not sure about the translation at English, but I will try to translate the sentence.


I know that as thus politics are very explicit, therefore I hope they change for the town.

I hope this example can help you, I haven't idea about other example using the word tales but, I believe that my example is very explicit in every the built of the itself.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.

Last edited by CrOtALiTo; May 05, 2009 at 07:47 AM.
Reply With Quote
  #8  
Old May 05, 2009, 08:07 AM
Ambarina's Avatar
Ambarina Ambarina is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2009
Location: 43º 12' 0 N 4º 49' 0 W
Posts: 837
Native Language: Español
Ambarina is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Potter View Post
Gracias Ambarina.

¿Es lo mismo que "¿Hola, que tal?" ?
En inglés se dice, what's up or how are things.
Sí. La pregunta completa sería ¡Hola! ¿Qué tal estás?=How are you?
También puedes decir:
¿Qué tal si vamos al cine? How about going to the cinema?
¿Qué tal si cenamos fuera esta noche? Why don't we have dinner out tonight?
__________________
"Desiderata" - ...be gentle with yourself.You are a child of this universe no less than the trees and the stars; you have a right to be here.
...sé amable contigo mismo. Eres una criatura de este universo al igual que los árboles y las estrellas; tienes derecho a estar aquí.
Reply With Quote
  #9  
Old May 05, 2009, 08:12 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by CrOtALiTo View Post
Ok, I'm sure that you don't have the information about the use of the word Tales although in my language Spanish tales would ca be use in the following examples.

Se que como tales politicas son explicitas espero que cambien por el bien del pueblo.

I'm not sure about the translation at English, but I will try to translate the sentence.


I know that as thus politics are very explicit, therefore I hope they change for the town.

I hope this example can help you, I haven't idea about other example using the word tales but, I believe that my example is very explicit in every the built of the itself.
Sometimes you can translate tal/tales with such (correct me if I'm wrong, please)

No creo en tal cosa / tales cosas
I don't believe in such a thing /such things

In Spain we use most semejante than tal

No creo en cosas semejantes.
Reply With Quote
  #10  
Old May 05, 2009, 08:29 AM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
Sometimes you can translate tal/tales with such (correct me if I'm wrong, please)

No creo en tal cosa / tales cosas
I don't believe in such a thing /such things

In Spain we use most semejante than tal

No creo en cosas semejantes.
You are right with your own examples about it.


In the first one you have said


I don't believe in such a thing.

No creo en tales cosas.

But in the second one where you say that in Spain the people have the culture to use the word Than tal, I didn't know thus word, either I believe that it be correct use the word than because I don't find the relation between than and tal, they are both very different in itself build.


If you are sure of the meaning of the word than, and I didn't find the word in the dictionary, then if you can give me more examples about it, I will be grateful with you.

Thank you.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 12:59 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X