Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


What do you call the little stamper that they serve with coca-cola?

 

Ask about definitions or translations for Spanish or English words.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old May 26, 2013, 01:01 PM
Manuel Manuel is offline
Pearl
 
Join Date: May 2013
Location: Amsterdam, Netherlands
Posts: 117
Native Language: Dutch / holandés
Manuel is on a distinguished road
What do you call the little stamper that they serve with coca-cola?

What is the Spanish name for the little "stamper" that you sometimes get when you order coca-cola with a slice of lemon? I have included a picture of it, so people will know what I am talking about.

Thanks in advance!

Manuel


Reply With Quote
  #2  
Old May 27, 2013, 08:31 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,047
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
In Mexico it's called "agitador (de bebidas)".
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #3  
Old May 27, 2013, 09:53 AM
Manuel Manuel is offline
Pearl
 
Join Date: May 2013
Location: Amsterdam, Netherlands
Posts: 117
Native Language: Dutch / holandés
Manuel is on a distinguished road
Aaaah,ok, thanks a lot!

My dictionary translates "agitador" as a "stirrer". So I thought that just referred to those litte sticks but without the flat part at the bottom that you can use to crush ice with.
Reply With Quote
  #4  
Old May 27, 2013, 12:27 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,047
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
I didn't know what that was for. From your picture, I just thought about something to stir the beverage (usually cocktails or prepared drinks).
I assume it should be called the same, although there might be a different word for it which I don't know. Here, Coca-cola and all drinks with ice are just served with a plastic drinking straw.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #5  
Old May 27, 2013, 12:44 PM
Manuel Manuel is offline
Pearl
 
Join Date: May 2013
Location: Amsterdam, Netherlands
Posts: 117
Native Language: Dutch / holandés
Manuel is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
I didn't know what that was for. From your picture, I just thought about something to stir the beverage (usually cocktails or prepared drinks).
I assume it should be called the same, although there might be a different word for it which I don't know. Here, Coca-cola and all drinks with ice are just served with a plastic drinking straw.
Actually I said it's for crushing ice, but that's not true. It's for pushing on the slice of lemon they sometimes serve with coca-cola here, so that it adds some lemon flavor to the cola.

So "agitar" means "to stir" when it comes to liquids? Because my dictionary translates "to stir" as "revolver".
Reply With Quote
  #6  
Old May 27, 2013, 02:00 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,047
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
I guess it depends on the motion you make with the stick.
"Revolver" is gentler than "agitar".
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #7  
Old May 27, 2013, 02:06 PM
Manuel Manuel is offline
Pearl
 
Join Date: May 2013
Location: Amsterdam, Netherlands
Posts: 117
Native Language: Dutch / holandés
Manuel is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
I guess it depends on the motion you make with the stick.
"Revolver" is gentler than "agitar".
I see! It's THESE kinds of subtleties that I always miss in dictionaries. Now, if someone would just write a new dictionary explaining all the subtle differences with the alternative translations....(I guess it would have thousands of pages then, unfortunately. But if they ever make one in digital form I would gladly pay top money for it!)
Reply With Quote
  #8  
Old May 27, 2013, 03:28 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,047
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
My solution is to check the Spanish-Spanish dictionary after I have found the word in the bilingual one. It's time-consuming, but in the long run I'm able to acquire much more vocabulary, examples and use of language, and to be certain of what word I'm using for what.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #9  
Old May 28, 2013, 12:58 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
It's called a swizzle stick in English, and my dictionary gives

swizzle stick noun agitador masculine, bastoncito masculine para cóctel
Reply With Quote
  #10  
Old May 28, 2013, 05:23 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,047
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Thank you, Perikles.


Quote:
Originally Posted by Manuel View Post
Now, if someone would just write a new dictionary explaining all the subtle differences with the alternative translations.
You can simply check the Spanish dictionary for the definitions of the words you get from your bilingual one and then you'll make sure you're saying what you mean.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
A la cola de ... ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 2 December 31, 2011 01:42 AM
Ready-to-serve JPablo Vocabulary 4 May 26, 2010 01:55 AM
No pegan ni con cola ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 9 September 25, 2009 04:51 PM
Cola ROBINDESBOIS Vocabulary 7 July 20, 2009 09:20 PM
Cola DailyWord Daily Spanish Word 34 March 10, 2009 06:23 AM


All times are GMT -6. The time now is 08:29 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X