Ask a Question(Create a thread) |
|
What do you call the little stamper that they serve with coca-cola?Ask about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
What do you call the little stamper that they serve with coca-cola?
What is the Spanish name for the little "stamper" that you sometimes get when you order coca-cola with a slice of lemon? I have included a picture of it, so people will know what I am talking about.
Thanks in advance! Manuel |
#2
|
||||
|
||||
In Mexico it's called "agitador (de bebidas)".
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#3
|
|||
|
|||
Aaaah,ok, thanks a lot!
My dictionary translates "agitador" as a "stirrer". So I thought that just referred to those litte sticks but without the flat part at the bottom that you can use to crush ice with. |
#4
|
||||
|
||||
I didn't know what that was for. From your picture, I just thought about something to stir the beverage (usually cocktails or prepared drinks).
I assume it should be called the same, although there might be a different word for it which I don't know. Here, Coca-cola and all drinks with ice are just served with a plastic drinking straw.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#5
|
|||
|
|||
Quote:
So "agitar" means "to stir" when it comes to liquids? Because my dictionary translates "to stir" as "revolver". |
#6
|
||||
|
||||
I guess it depends on the motion you make with the stick.
"Revolver" is gentler than "agitar".
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#7
|
|||
|
|||
I see! It's THESE kinds of subtleties that I always miss in dictionaries. Now, if someone would just write a new dictionary explaining all the subtle differences with the alternative translations....(I guess it would have thousands of pages then, unfortunately. But if they ever make one in digital form I would gladly pay top money for it!)
|
#8
|
||||
|
||||
My solution is to check the Spanish-Spanish dictionary after I have found the word in the bilingual one. It's time-consuming, but in the long run I'm able to acquire much more vocabulary, examples and use of language, and to be certain of what word I'm using for what.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#9
|
||||
|
||||
It's called a swizzle stick in English, and my dictionary gives
swizzle stick noun agitador masculine, bastoncito masculine para cóctel |
#10
|
||||
|
||||
Thank you, Perikles.
You can simply check the Spanish dictionary for the definitions of the words you get from your bilingual one and then you'll make sure you're saying what you mean.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
A la cola de ... | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 2 | December 31, 2011 01:42 AM |
Ready-to-serve | JPablo | Vocabulary | 4 | May 26, 2010 01:55 AM |
No pegan ni con cola | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 9 | September 25, 2009 04:51 PM |
Cola | ROBINDESBOIS | Vocabulary | 7 | July 20, 2009 09:20 PM |
Cola | DailyWord | Daily Spanish Word | 34 | March 10, 2009 06:23 AM |