#1  
Old January 13, 2010, 09:08 AM
Fazor's Avatar
Fazor Fazor is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2009
Location: Middle of Ohio, USA
Posts: 626
Native Language: American English
Fazor is on a distinguished road
Get / Got / Getting etc.

¿Que es la traducción mejor por 'get' cuando se usa para 'become'. Creo que es 'hacer', pero no sé si estoy correcto. Por ejemplo:
I am getting better.
Estoy haciendo mejor.

My oatmeal got cold.
Mis harina de avena hizo frío.
Y "get" para adquirir? Por ejemplo:
The girl gets candy every day.
La niña hace los dulces todas las días.

Last edited by Fazor; January 13, 2010 at 09:11 AM.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old January 13, 2010, 09:20 AM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Estoy mejorando.
Mi avena se enfrió. (I think).
A esa niña le dan caramelos todos los días.
Reply With Quote
  #3  
Old January 13, 2010, 09:44 AM
Fazor's Avatar
Fazor Fazor is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2009
Location: Middle of Ohio, USA
Posts: 626
Native Language: American English
Fazor is on a distinguished road
Okay, that's the impression I got (that there's not particularly a word for "get") but when I look up "get" in the dictionary, it lists the reflexive "hacerse" as a translation to mean (become) and if I look up "become", it also lists "hacerse".
Reply With Quote
  #4  
Old January 13, 2010, 10:03 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,810
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
It is that get has many meanings. When get means obtain you can certainly use obtener.
When get means become, as to to get sick, you can use the
ponerse.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #5  
Old January 13, 2010, 10:13 AM
Fazor's Avatar
Fazor Fazor is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2009
Location: Middle of Ohio, USA
Posts: 626
Native Language: American English
Fazor is on a distinguished road
Busqué "enfrió" en el diccionario. Dice que con comida (o bebida), puede usar 'ponerse frío'. Mi avena se puso frío.
Reply With Quote
  #6  
Old January 13, 2010, 10:26 AM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Yes you are right.

My food got col

Mi comida se enfrio.

Enfrio can be used for the use in objects and food too.

Mi carro se enfrio.

My car got cold.

Mi sopa se enfrio.

My soap got cold
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #7  
Old January 13, 2010, 10:31 AM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by CrOtALiTo View Post
Mi sopa se enfrio.

My soap got cold
Soup. Soap es jabón.
Reply With Quote
  #8  
Old January 13, 2010, 11:20 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
To be honest, in BrE the verb "get" is not very good, well it sounds terrible to me. In most cases, there is a better verb, and if there is, this is the verb to translate into Spanish.

Example: My soup got cold. My soup has gone cold

I challenge anybody to come up with a sentence with "get (or got)" in it where I can't find a better verb. (There are some ). Do you get the message?
Reply With Quote
  #9  
Old January 13, 2010, 11:26 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Don't you say "I have got a cold" instead "I have a cold" for "yo tengo un resfriado" (for instance)?. Or even: I've got some money, a house, etc. instead of using simply "have" (I have some money, a house, etc). I think "I've got" (you, he, etc.) is most used in BrE than in AmE
Reply With Quote
  #10  
Old January 13, 2010, 11:26 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,810
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by Perikles View Post
To be honest, in BrE the verb "get" is not very good, well it sounds terrible to me. In most cases, there is a better verb, and if there is, this is the verb to translate into Spanish.

Example: My soup got cold. My soup has gone cold

I challenge anybody to come up with a sentence with "get (or got)" in it where I can't find a better verb. (There are some ). Do you get the message?
Get thee to a nunnery.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 06:38 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X