Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings


Le ha salido rana por doble vía

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #11  
Old September 04, 2008, 10:47 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,299
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by geeper View Post
Qué significa "carroza". El diccionario dice "chariot awning float".
Significa old fogey. (old-fashioned)
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #12  
Old September 04, 2008, 02:08 PM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
Rusty's right.
"Carrroza" is a carruaje but as slang "carroza" is an old-fahioned person.
saludos
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles.
Small Gods Terry Pratchett
Reply With Quote
  #13  
Old September 04, 2008, 03:09 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
In the literal sense, I know carroza as hearse- the big black car that carries a coffin.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #14  
Old September 04, 2008, 03:30 PM
María José's Avatar
María José María José is offline
The Rebel Fairy
 
Join Date: Jun 2008
Location: Madrid
Posts: 1,765
Native Language: Spanish
María José is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by sosia View Post
"salir rana", like "crecerte los enanos" are "dichos" used when something becomes wrong (turn out bad). The full sayings are
"El príncipe me salió rana" (The prince came out as a frog)
You expected a person to be wonderfull, and he disspoints you. Same for a not-so-good-as-expected gift.
"Montar un circo y crecerte los enanos" (to make a circus and the dwarfs began to grow up)
You began a job/task and suddendly lots of problems appears.

I have never heard "le ha salido rana por doble vía" but it can be understand as "le ha salido rana por los dos lados", meaning what Rusty said "It tourn out bad in both sides/ways"
Saludos

PD: equivocarme yo Mari Jose?
Sosia,
You would say the prince turned into a frog (I suppose you mean se transformó en una rana) Y no me disimules ahora, que tiene razón David, no prestáis atención a las pocas pero brillantes mujeres que tenéis en el foro...
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."
from Peter Pan by J.M.Barrie
Reply With Quote
  #15  
Old September 04, 2008, 03:38 PM
María José's Avatar
María José María José is offline
The Rebel Fairy
 
Join Date: Jun 2008
Location: Madrid
Posts: 1,765
Native Language: Spanish
María José is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Tomisimo View Post
In the literal sense, I know carroza as hearse- the big black car that carries a coffin.
A hearse in Spain is un coche fúnebre ( I had never noticed how horrible it sounds).
Geeper, I'm sorry I didn't explain my own 'macarrónico' and probably old-fashioned slang, but my mates did a great job. And now they have a new word to explain...
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."
from Peter Pan by J.M.Barrie
Reply With Quote
  #16  
Old September 04, 2008, 03:40 PM
María José's Avatar
María José María José is offline
The Rebel Fairy
 
Join Date: Jun 2008
Location: Madrid
Posts: 1,765
Native Language: Spanish
María José is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by CrOtALiTo View Post
I'm sorry Elaina. jijjijij
Crotalito,
I think I'll have to start calling you Pierce, Colin or something like that.
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."
from Peter Pan by J.M.Barrie
Reply With Quote
  #17  
Old September 04, 2008, 03:44 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,299
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
If you're referring to your argot macarrónico, you've said atrocious slang.
Thanks for yet another colorful adjective!
Reply With Quote
  #18  
Old September 04, 2008, 03:45 PM
María José's Avatar
María José María José is offline
The Rebel Fairy
 
Join Date: Jun 2008
Location: Madrid
Posts: 1,765
Native Language: Spanish
María José is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
If you're referring to your argot macarrónico, you've said atrocious slang.
Thanks for yet another colorful adjective!
Why do you have to be so fast and so clever?
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."
from Peter Pan by J.M.Barrie
Reply With Quote
  #19  
Old September 05, 2008, 05:38 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by María José View Post
no prestáis atención a las pocas pero brillantes mujeres que tenéis en el foro...
¿donde están?, ¿donde?,.......
Aaah, te referías a tí ....
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles.
Small Gods Terry Pratchett
Reply With Quote
  #20  
Old September 05, 2008, 06:06 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,810
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by sosia View Post
¿donde están?, ¿donde?,.......
Aaah, te referías a tí ....
autopelota
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
Reply

Tags
carroza, rana, salir rana

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Por Medio de...? workingmom20 Idioms & Sayings 4 February 04, 2009 11:56 PM
Por lo que and por lo menos soyricogringo Vocabulary 5 October 02, 2008 07:59 PM
Help - Vistas por ultima vez corriendo por el pasillo dani87 Vocabulary 5 March 11, 2008 02:57 PM
Para vs Por bleitzow Grammar 7 January 30, 2008 05:40 AM
por and para fullbite Grammar 2 July 07, 2007 01:47 PM


All times are GMT -6. The time now is 03:49 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X