Ask a Question(Create a thread) |
|
Era de esperarAn idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Era de esperar
Como se diría en Inglés " era de esperar" por ejemplo alguien no estudia y suspende, entonces le dan las notas y dice era de esperar.
|
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
It was to be expected.
|
#3
|
||||
|
||||
I concur. There are also more colloquial ways of expressing the same thing, such as "That's not news" or "You would see that coming from a mile away".
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#4
|
||||
|
||||
You could also say, "That's no surprise."
|
#5
|
||||
|
||||
I would have said "Era de esperarse", any comments on that from the native speakers? ¿o de plano estoy equivocado?
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#6
|
||||
|
||||
You are totally correct, de esperar or de esperarse, would mean the same.
|
#7
|
||||
|
||||
Does de plano mean plenamente
or plainly, clearly? or...
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#8
|
||||
|
||||
Quote:
Como era de esperar, aprobó la asignatura sin dificultad. Como se esperaba (o se suponía), aprobó la asignatura sin dificultad. Esperarse: Se esperaba mejores notas, pero el profesor era muy exigente y tuvo un aprobado justito. "De plano" debe ser mexicano , nosotros decimos "de lleno" o "completamente" |
#9
|
||||
|
||||
@Poli: "De plano" means "completely". In David's expression "or am I completely wrong?"
@David: I think it's a regional thing. A Mexican would have said "era de esperarse". Question: Would the expression "no wonder" fit in as well?
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#10
|
||||
|
||||
Yes.
|
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Fue or era? | Jessica | Grammar | 1 | March 29, 2009 06:21 PM |
era y fue | gramatica | Grammar | 1 | August 20, 2008 04:28 PM |
era y fue | gramatica | Grammar | 2 | July 03, 2008 10:13 AM |
fue/era | gramatica | Grammar | 12 | January 04, 2008 11:39 AM |
es/fue/era | gramatica | Grammar | 5 | December 21, 2007 12:15 PM |