#1  
Old October 05, 2009, 06:04 PM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Commit oneself

Hola, ¿cómo se diría "I commit myself to learning Spanish"

Me aplico a aprender el español
Aposto por comprender el español (no estoy seguro ahí)
Seguro que hay otros..
¿podríais informarme de cuál es lo mejor?

¡gracias!
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old October 05, 2009, 06:18 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by bobjenkins View Post
Hola, ¿cómo se diría "I commit myself to learning Spanish"

Me aplico a aprender el español
Aposto por comprender el español (no estoy seguro ahí)
Seguro que hay otros..
¿podríais informarme de cuál es lo mejor?

¡gracias!

Me comprometo a aprender Inglés
Reply With Quote
  #3  
Old October 05, 2009, 06:23 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,046
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
"Me aplico" is a good one, although not that common (at least in Mexico). And "apostar" (apuesto) is not appropriate. That's "to bet".

Me comprometo a aprender español. (The standard one, I'd say)

Me estoy dedicando a aprender español. (The gerund gives more idea of a continuous effort)


Some other ways to express a similar idea:

· Realmente (actually) quiero aprender español.
· Quiero aprender español en serio (seriously).


There will be many more from other forummers, I think.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...

Last edited by AngelicaDeAlquezar; October 05, 2009 at 06:24 PM. Reason: @Hernán: you were faster. :D
Reply With Quote
  #4  
Old October 05, 2009, 07:26 PM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
¡Muchas gracias! comprometerse - una palabra más larga... os comprometisteis a conjugar ese verbo pero es demasiado largo

También me gusta "estoy dedicando", ¿Hay un verbo dedicarse?

Había pensado que aposto suena raro. gracias para corregirme.

PD has descubierto una nueva palabra forummer
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
  #5  
Old October 05, 2009, 11:51 PM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
Agree with "me comprometo a aprender inglés" and the other options.
another "estoy decidido a aprender inglés" (I'm determined to learn english)
saludos
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles.
Small Gods Terry Pratchett
Reply With Quote
  #6  
Old October 06, 2009, 01:09 AM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by bobjenkins View Post
También me gusta "estoy dedicando", ¿Hay un verbo dedicarse?
Sí, Angélica lo ha usado: "Me estoy dedicando". Pero cuidado, porque connota tu ocupación principal. "¿A qué te dedicas?" en inglés sería "What do you do?"
Reply With Quote
  #7  
Old October 06, 2009, 09:12 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,046
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@pjt: ocupación principal is "me dedico a ...".
"Me estoy dedicando a ..." es una ocupación temporal, que requiere atención.


@Bob: He visto "forummer" en varios foros y la tomé de manera natural, pero debí haberla puesto entre comillas.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #8  
Old October 06, 2009, 05:52 PM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
comprometerse is the closest
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 02:52 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X