Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > El vocabulario
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Levantar a mi hijo, vestir a mi hijo

 

Pregunta sobre la definición o traducción de palabras en inglés o español.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo February 08, 2018, 01:44 AM
Avatar de ROBINDESBOIS
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Jun 2009
Mensajes: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Levantar a mi hijo, vestir a mi hijo

how can I say levanto a mis hijos a las 7 y los visto de seguido?
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo February 08, 2018, 06:23 AM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,328
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
I wake up my children at 7 and dress them (at once/immediately/right away).
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo May 20, 2018, 10:33 AM
Avatar de pinosilano
pinosilano pinosilano no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Feb 2011
Ubicación: Salento, South Italy
Mensajes: 759
Primera Lengua: castellano (second language Italian)
pinosilano is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por ROBINDESBOIS Ver Mensaje
how can I say levanto a mis hijos a las 7 y los visto de seguido?
Yo habría dicho: "y en seguida los visto".
"de seguido" me hace entender que estás acostumbrado a hacerlo. No tiene, para mi, el significado 'inmediatamente'.
__________________
... ...'cause you know sometimes words have two meanings.
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo May 20, 2018, 03:19 PM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,328
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
I suppose the misunderstanding may be my fault. 'Immediately/at once/right away' more closely matches 'en seguida', but 'de seguido', which can be translated as 'following that/after that/afterwards/next', could still be understood as the action that happens right after waking the children up.
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo June 18, 2018, 08:49 AM
Avatar de ROBINDESBOIS
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Jun 2009
Mensajes: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
right away is very fine
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo September 20, 2018, 03:36 PM
Avatar de ROBINDESBOIS
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Jun 2009
Mensajes: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por pinosilano Ver Mensaje
Yo habría dicho: "y en seguida los visto".
"de seguido" me hace entender que estás acostumbrado a hacerlo. No tiene, para mi, el significado 'inmediatamente'.
Hai interference con l Italiano, forse
Responder Con Cita
Respuesta

Etiquetas
de seguido, en seguida

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Revista de Mi hijo precioso Queli Práctica y Tareas 0 October 13, 2012 06:35 PM
Vestir LearningSpanish La gramática 6 September 03, 2012 08:21 PM
Conocerás a tu hijo cuando tengas que conocerlo.. ducviloxi Traducciones 2 July 25, 2012 10:59 PM
Quedarse para vestir santos ROBINDESBOIS Modismos y Dichos 7 January 28, 2011 03:13 PM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 05:04 PM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X