Ask a Question(Create a thread) |
|
SaludesIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Saludes
I'm having a hard time figuring out the difference between sauldes/saludos. I know they translating to 'greetings' but I dont know how to use them correctly!
|
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
As far as I've heard, only saludos is a well-recognized greeting. There are a few hits on the internet, though, where people have said, "Buen saludes a todos," so I guess it's used in some place(s). I've never heard it used.
Wait for native speakers to opine. |
#3
|
||||
|
||||
Quote:
Now, "saludes" is to be used in 2nd person "tú" Maybe some people have heard "Espero que saludes a todos..." = I hope you greet everyone... saludos = greetings salud = health (cheers) depends on context. |
#4
|
||||
|
||||
I agree.
"Saludos" is the right word for "greetings". "Saludes" is the subjunctive for the second person singular, never to be used as a noun.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#5
|
||||
|
||||
Quote:
You can use Saludos. Hello just I wanted to telling you salute and I hope that you are fine. Hola queria justamente decirte saludos y espero que te encuentres bien. That will be the way figured that I would use the word.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
Link to this thread | |
|
|