Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > The Tomísimo Lounge > General Chat
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


¡¡Porque estoy loca!! :)

 

Talk about anything here, just keep it clean.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old March 27, 2009, 04:29 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Wink ¡¡Porque estoy loca!! :)

Yo no ha participado mucho en los foros recientemente. He estado muy ocupada. Y las tres semanas próxima, voy a estar mas que ocupada.

Pero yo quiero participar en los foros durante estas semanas, sin embargo.

Pues ..... pensé que le diría a todos sobre mis actividades. Creo que estaría necesario para muchas correcciones. Y quizá tendremos unas discusiones interesantes. ??

La primera cosa está: yo compré una casa. El lunes (30 de marzo) estará la última inspección. (En inglés, "walk-through".) El martes (31 de marzo) estará la cita para firma los papeles legales. Y el lunes (6 de abril) estará cuando la compañía de mudanza llevará mis cosas.

Mientras, mi orquesta se prepara para los conciertos de la Pascua. Tenemos uno ensayo (tres horas) mañana, y un otro ensayo (tres horas) el miercoles (1 de abril). El primero concierto está el viernes (3 de abril). Entre el 3 de abril y el 11 de abril tendremos diez conciertos. ¡¡WHEW!! (¿Está "whew" el mismo en los dos idiomas? )

Jueves, el 2 de abril, estará el último día de quatrimestre. (¿Comó se dice "quarter" o "grading period" en español?) Yo tendré muchas pruebas a calificar.

Finalmente, yo planifico un hecho por un organización "non-profit" local. El hecho estará el 17 y 18 de abril. Está una reunión para el directivo. Yo reservo los cuartos del hotel. Yo organizo con los proveedores de comida. Y (la mas difícil), yo coordino con los elencos (???) del directivo. YYYYYYyyyyyyyyyyy ... una de los elencos es una gran amiga. Ella estará una invitada en mi (nueva) casa entre el 16 de abril y el 20 de abril. Durante su visita tendremos una fiesta de cenar. (¿Comó se dice "dinner party" en español?)

¿Dije "whew!"? No yo entendí escribir tanto. Lo siento. Pero hay muchas oportunidades por correcciones.........

Oooh - se me olvidó ... entre el 6 de abril y el 10 de abril está mis vacación de primavera... desencajonaré mis cosas en mi nueva casa..........
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!

Last edited by Rusty; March 27, 2009 at 05:55 PM.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old March 27, 2009, 06:34 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,046
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
Yo no he participado mucho en los foros recientemente. He estado muy ocupada. Y las tres semanas próximas, voy a estar más que ocupada.

(Pero) yo quiero participar en los foros durante estas semanas, (sin embargo).
*Either "pero" or "sin embargo".
"Pero quiero participar en los foros durante esta semana"
"Sin embargo, quiero participar en los foros durante esta semana"


Pues ..... pensé que le diría a todos sobre mis actividades. Creo que estaría sería/será/es necesario para muchas correcciones. Y quizá tendremos (unas) discusiones interesantes. ??
*"unas" is superfluous but not incorrect.

La primera cosa [s]está[/S]es: yo compré una casa. El lunes (30 de marzo) estará será el último recorrido la última inspección.(En inglés, "walk-through".) El martes (31 de marzo) estará es/será la cita para firmar los papeles (maybe "documentos" would sound better) legales. Y el lunes (6 de abril) estará será cuando la compañía de mudanza llevará mis cosas.

Mientras, mi orquesta se prepara para los conciertos de la Pascua. Tenemos uno ensayo (tres horas) mañana, y un otro ensayo (tres horas) el miércoles (1 de abril). El primero concierto está es el viernes (3 de abril). Entre el 3 de abril y el 11 de abril tendremos diez conciertos. ¡¡WHEW!! (¿Está Es "whew" el lo mismo en los dos idiomas? )
* If you hadn't used the parenthesis, you would have had to say "Un ensyo de tres horas mañana y otro ensayo de tres horas el miércoles".
** With the use of English words everywhere, it's possible you can say "whew" and people will understand, but in writing it will be harder.
I think "Uff" (add as many "f"s as you wish) would be a similar expression.
***If it's the same month, it's unnecessary to repeat "de abril".

El jueves, el 2 de abril, estará será el último día del trimestre. (three months; "cuatrimestre" is a period of four months)
(¿Comó se dice "quarter" o "grading period" en español?) Yo tendré muchas pruebas a que calificar.
*Or: "Tendré que calificar muchas pruebas/exámenes".

Finalmente, yo planifico un hecho evento por para una organización "non-profit" no lucrativa local. El hecho evento estará será el 17 y 18 de abril. EstáEs una reunión para el directivo. Yo reservo los cuartos del hotel. Yo me organizo con los proveedores de la comida. Y (lo mas difícil), yo me coordino con los elencos (???) funcionarios (maybe?) del directivo. YYYYYYyyyyyyyyyyy ... una de los elencos las funcionarias es una gran amiga. Ella estará una será invitada/huésped en mi (nueva) casa entre el 16 de abril y el 20 de abril. Durante su visita tendremos una fiesta de cenar cena-fiesta (only a suggestion, I don't think we have a specific translation for that). (¿Comó se dice "dinner party" en español?)

*"Evento" is not exactly the word that the Academy would use, but the most common lately, due to English imports into Spanish. But you can substitute it for the exact nature of the event: "fiesta", "ceremonia", "función" (a show), "gala", reunión, congreso...
**You can also say "Ella estará de invitada/huésped en mi nueva casa...".



¿Dije "whew!"? No, yo no entendí (maybe you meant "intentaba"?) escribir tanto. Lo siento. Pero hay muchas oportunidades por para correcciones.........

Congratulations on your new house and in your language improvements!

Some more working on "para/por" and "ser/estar" will be needed, but it's been a fine job.


Oh, btw... your thread title should be "¡¡Porque estoy loca!!"
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #3  
Old March 27, 2009, 06:57 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
¡Gracias, Malila - por pasando tiempo! ¡Las correcciones son muy útil! Sí - necesito trabajar con "ser/estar" y "para/por". Estos son en mi lista por estudiando. Tambien los pronombres. ¡Ay!

Quizá Rusty hará el camio en el título........
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #4  
Old March 27, 2009, 07:05 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,314
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
(Yo) No he participado mucho en los foros recientemente. He estado muy ocupada. Y durante las tres semanas próximas, voy a estar más que ocupada.

Pero (yo) quiero participar en los foros durante estas semanas, sin embargo.

Pues ..... pensé que les diría a todos acerca de mis actividades. Creo que eso sería necesario para realizar muchas correcciones. Y quizá tendremos unas discusiones interesantes. ??

La primera cosa es que (yo) compré una casa. El lunes (30 de marzo) será la última inspección. El martes (31 de marzo) será la cita para firmar los papeles legales. Y el lunes (6 de abril) será cuando la compañía de mudanzas traerá mis cosas.

Mientras tanto, mi orquesta se prepara para los conciertos de la Pascua. Tenemos uno ensayo (de tres horas) mañana, y un otro ensayo (de tres horas) el miercoles (1 de abril). El primero concierto es el viernes (3 de abril). Entre el 3 de abril y el 11 de abril tendremos diez conciertos. ¡¡WHEW!! (¿Es "whew" el mismo en los dos idiomas? ) No, se dice ¡Uff!

El jueves, el 2 de abril, será el último día del trimestre. (Yo) Tendré muchas pruebas a calificar. Tendré muchos exámenes que calificar.

Finalmente, (yo) planifico un evento/suceso por una organización sin fines de lucro local. El evento será el 17 y 18 de abril. Es una reunión para el directivo. (Yo) Reservo los cuartos del hotel. (Yo) Organizo con los proveedores de comida. Y (lo más difícil), (yo) coordino con los elencos (???cast???) del directivo. YYYYYYyyyyyyyyyyy ... una de los elencos es una gran amiga. Ella será una invitada en mi (nueva) casa entre el 16 de abril y el 20 de abril. Durante su visita tendremos una cena.

¿Dije "whew!"? No fue mi intención escribir tanto. Lo siento. Pero hay muchas oportunidades de correcciónes.........

Oooh - se me olvidó ... entre el 6 de abril y el 10 de abril son mis vacaciones de primavera... desencajonaré mis cosas en mi nueva casa..........
Suggestions above.
Reply With Quote
  #5  
Old March 27, 2009, 07:08 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,046
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
¡Gracias, Malila - por pasando tomarte el tiempo! ¡Las correcciones son muy útiles! Sí - necesito trabajar con "ser/estar" y "para/por". Estos son están en mi lista por estudiando estudiar. También los pronombres. ¡Ay!

Quizá Rusty hará el cambio en el título........

Tip: We're touchy about gerund. Normally, English "-ing" passes rather as an infinitive in Spanish.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #6  
Old March 27, 2009, 07:10 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Rusty - THANK YOU!! I appreciate both of you taking so much time to work through my stuff!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #7  
Old March 27, 2009, 07:13 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,314
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
I didn't realize Angelica was doing an excellent job of correcting at the same time. That was a lot to correct, and I see I missed a few "opportunities." But, at least now you have two perspectives.
I changed the title, as you had hoped.
Reply With Quote
  #8  
Old March 27, 2009, 07:15 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Yay! Thanks for the title change ... and I definitely appreciate both perspectives!!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #9  
Old March 27, 2009, 08:17 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
All is left for me to say is:

Congrats!
Reply With Quote
  #10  
Old March 27, 2009, 09:32 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
I hope that house can be your happiness.

In your new house, you will be more safety than never.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Soy vs Estoy MonteChristo Grammar 10 May 17, 2008 10:22 AM
Yo estoy cantando la musica de Norteno soyricogringo General Chat 12 April 11, 2008 03:06 PM
I'm back!! Estoy devuelta. Inquirer General Chat 4 October 16, 2007 06:26 PM
estoy estenuada? ngant17 Vocabulary 1 August 02, 2007 10:52 AM
estoy en trabajo pogo Practice & Homework 14 May 11, 2007 11:22 AM


All times are GMT -6. The time now is 02:09 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X