#11  
Old September 15, 2009, 08:46 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by poli View Post
Aquí decimos rufo(en serio), pero tambien se entiende azotea y techo.
Oye poli, creo que el rufo está liqueando. Hay que fixearle.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #12  
Old September 15, 2009, 08:47 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
Por aquí, una terraza está al nivel del piso donde se vive, no en el techo.
Correcto, como una extensión del piso hacia afuera del edificio.

Los chilenos también usamos terraza por azotea. Es un terraza cuando esta habilitada para disfrutar de ella con sillas, mesas, bancos etc...Si no hay nada de eso, es una azotea.

Que también puede es un techo, pero cuando se trata de un edificio entonces pasa a ser azotea o terraza, mejor.



Quote:
Originally Posted by Tomisimo View Post
Oye poli, creo que el rufo está liqueando. Hay que fixearle.

Last edited by AngelicaDeAlquezar; September 15, 2009 at 10:02 AM. Reason: Merged back-to-back posts
Reply With Quote
  #13  
Old September 15, 2009, 09:02 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Pues yo tengo terraza en mi piso y terraza o azotea encima. Yo ya dije que era así en algunos sitios, no en todas partes.
Reply With Quote
  #14  
Old September 15, 2009, 10:48 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
Pues yo tengo terraza en mi piso y terraza o azotea encima. Yo ya dije que era así en algunos sitios, no en todas partes.
Thank you. It is important to remember that is how the word is used in Spain. I just love the regional differences in languages.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #15  
Old September 15, 2009, 11:01 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,818
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Ahora veo que teraza es deck en inglés.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #16  
Old September 15, 2009, 02:18 PM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
La terraza de mi piso sería "verandah" en inglés. No es un "deck".
Reply With Quote
  #17  
Old September 15, 2009, 02:50 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,818
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
I suppose you can call that space a veranda (real estate agents may call it that). but most New Yorkers call it a balcony. This, of course, is a matter of semantics.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #18  
Old September 15, 2009, 03:21 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by poli View Post
I suppose you can call that space a veranda (real estate agents may call it that). but most New Yorkers call it a balcony. This, of course, is a matter of semantics.
Balcón y terraza es lo mismo en chile, como se ve en esa foto y también incluyo este enlace: http://es.wikipedia.org/wiki/Balc%C3%B3n para que vean otros tipos de balones , terrazas y azoteas. :-)
Reply With Quote
  #19  
Old September 15, 2009, 04:45 PM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by poli View Post
I suppose you can call that space a veranda (real estate agents may call it that). but most New Yorkers call it a balcony. This, of course, is a matter of semantics.
As a rule of thumb I wouldn't call anything a balcony if it has enough room to swing a cat, but I doubt many balconies in New York do. In general I would also assume that a balcony has an overhang. AFAIC a deck has to be made of wood.

I have a terraza / verandah, and the people on the floors above me have balcones / balconies which stick out as far as the bit where you can see the awning hanging down.
Reply With Quote
  #20  
Old September 15, 2009, 06:03 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,818
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
I think that in English, at least American English, a veranda is a kind of wooded porch (bóveda) that wraps around a big old Victorian house. The kind of porch people would use in the summer to cool off in the evening before the advent of television and air conditioning. To me calling a veranda something other than that seems a little ironic. Certainly the term is flexible and international and its exact meaning may change from place to place.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
Reply

Tags
azotea, flat roof, roof, terrace roof

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 06:11 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X