Ask a Question(Create a thread) |
|
Que significa fathom?If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Que significa fathom?
Hola, leí esta frase: "I cannot fathom any way out of this" y no entiendo la palabra "fathom"... me podrian ayudar por favor.
Saludos |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Es idiomático y significa entender. El sustantivo fathom es una medida náutica de la hondura del agua. Entonces I cannot fathom this significa que no puede encontrar el fondo y suele siginifica en forma de metáfora que no entiende alguna cosa.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#3
|
||||
|
||||
entender en el sentido de apreciar en su totalidad, encontrarle la vuelta, encontrar el meollo, explicarse una causa, pergeñar una solución, desentrañar un misterio, descifrar un significado. Es entender hasta llegar a la totalidad de lo que hay que entender, como cuando se sondea (fathom) para saber a cuántas brazas (fathom) exactas está el fondo.
__________________
[gone] |
#4
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#5
|
||||
|
||||
Quote:
Piensa en cómo puede interpretar un hispanoparlante el hecho de que fathom es entender en casos así: Entiendo el porqué haces esto = I fathom you reasons for doing this Fathom es entender algo de principio a fin, del derecho y del revés, de pe a pa, llegar hasta el fondo del asunto o ubicarse en un tema de manera de abrazarlo y controlarlo y no sucumbir a la confusión. Y fathom es también utilizar el ingenio para comprender una situación en profundidad, verla en perspectiva y solucionar problemas.
__________________
[gone] |
#6
|
||||
|
||||
Yes, the charlatan appeared to fathom the reason of existence is something that would be understood, but the term is most commonly used in the negative. As a child I couldn't fathom algebra, or he speaks with an accent that is unfathomable. On the other hand it would be odd to say, as a child I fathomed alegebra but less strange to say he speaks with an accent that's fathomable.
I would recommend using it in the negative but in the positive it doesn't always work.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#7
|
||||
|
||||
I can't fathom why = No me explico por qué
This may be the reverse of the medal: explicarse being difficult to explain to English speakers.
__________________
[gone] |
#8
|
||||
|
||||
Yes, that is a perfect use of to not fathom, and it's just like no me explico.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. Last edited by poli; September 22, 2016 at 02:45 PM. |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Que significa esta palabra? | Brandt | Vocabulary | 4 | December 04, 2009 06:35 PM |
¿Qué significa? | bobjenkins | Translations | 3 | April 28, 2009 11:26 AM |
Que significa | deborahj | Vocabulary | 2 | April 18, 2009 03:41 AM |
Qu significa aconsejarles? | burrito | Vocabulary | 6 | March 08, 2008 02:07 PM |
Que significa “are you wring” | Copy | Vocabulary | 3 | February 09, 2008 03:30 PM |