Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations


Pay versus pay off

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


 
 
Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
  #1  
Old September 24, 2017, 09:37 PM
BobRitter's Avatar
BobRitter BobRitter is offline
Pearl
 
Join Date: Apr 2011
Location: Pensacola, FL. USA
Posts: 352
Native Language: English
BobRitter is on a distinguished road
Pay versus pay off

Learn With Oliver:
Él trabaja muy duro para pagar sus deudas.
He works very hard to pay off his debts.

"He works very hard to pay his debts" seem better. How do we get from "pay" to "pay off" with pagar. The 2 sentences have quite different meaning. At least in English.

Como siempre, gracias. Bob
__________________
Viejo y Gruñón, Pero Adorable.
Old and Grumpy, But Lovable
Reply With Quote
 

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Pay it forward JPablo Idioms & Sayings 8 June 23, 2012 04:12 AM
Buy here pay here pinosilano Vocabulary 5 January 19, 2012 03:00 PM


All times are GMT -6. The time now is 07:01 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X