Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Does hielera mean refrigerator in some parts of Mexico?

 

Ask about definitions or translations for Spanish or English words.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old October 07, 2023, 12:14 AM
Juerte23 Juerte23 is offline
Opal
 
Join Date: Aug 2019
Posts: 8
Juerte23 is on a distinguished road
Does hielera mean refrigerator in some parts of Mexico?

A lot of Mexican Americans in South Texas including my family have always called refrigerator in Spanish una hielera, do some parts of Mexico call a refrigerator una hielera?
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old October 07, 2023, 06:34 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,365
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Una hielera can have several translations. Mostly, it's any container that holds ice cubes, with the understanding that the container is portable.

hielera = cubitera
ice bucket
ice cooler
ice chest
cooler chest
cooler

Because these items are portable, they're too small to be a refrigerator.
There are several words in Spanish for a refrigerator, but hielera isn't one of them.

All that said, some in Texas use hielera to mean the freezer compartment of a refrigerator. As I understand, they will add portátil to mean an ice cooler/chest. However, regional usage (in South Texas) makes it right.

I'll defer to someone who lives in Mexico (I would guess the northern parts) to provide a definitive answer to your question.
Reply With Quote
  #3  
Old October 07, 2023, 02:33 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,850
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
I assume it is similar to ice box which is an old term commonly used for refrigerator.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #4  
Old October 08, 2023, 10:44 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,101
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
I don't think anyone around here would take a "hielera" for a "refrigerador".
As Rusty and Poli said, a "hielera" is an insulated box where you put ice and items you want to keep cool, like beverages, food or even some medical products.
A "refrigerador" is not portable, it needs an electrical connection and it has a motor to keep things cool or cold in a house or building.
In some other countries, you will hear "nevera" used as "refrigerador", although most people I know in Mexico would say a "nevera" is only a freezer (like the ones used for ice-cream), while a "refrigerador" is used to keep many kinds of food fresh, not necessarily frozen.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #5  
Old October 09, 2023, 08:40 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,850
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Just to clarify matters, back before electric refrigerators were available, people used an insulated box to refrigerate their perishables. Regularly, an "iceman" came to deliver a large brick of ice. After the arrival of electric refrigerators, many people called their new appliances the antiquated term. icebox. I assumed, perhaps incorrectly, that hielera was used in a similar way in Spanish than icebox was (and, in some cases, still) used in English.
https://www.pamono.com/mid-century-i...146070997847&u
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #6  
Old October 09, 2023, 08:22 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,101
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Oh, interesting. Thanks, Poli.
It's not the usage in Central Mexico, but I guess it's not forbidden anywhere.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
I'm in Mexico right now! ¡Estoy en México ahora mismo! Villa General Chat 8 June 27, 2014 04:11 PM
Body parts Elroy Flynn Vocabulary 4 March 23, 2013 02:55 PM
When an impersonal phrase is followed by 2 parts LearningSpanish Grammar 2 August 28, 2012 06:35 PM
Hielera DailyWord Daily Spanish Word 2 February 02, 2009 08:29 AM
Body parts Zach Grammar 5 May 09, 2006 12:51 AM


All times are GMT -6. The time now is 11:02 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X