Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations


Lo que hubiera dado yo........

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


 
 
Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
  #1  
Old November 29, 2009, 11:30 PM
ItsThaMonsta ItsThaMonsta is offline
Ruby
 
Join Date: Nov 2009
Posts: 97
ItsThaMonsta is on a distinguished road
Lo que hubiera dado yo........

Can someone explain this to me? I have seen hubiera used in forms of ..."Si hubiera una tienda por aquí".. If there was a store around here... "Si yo hubiera"... If I had...
But I don't think this one fits with either of those. This whole frase has be confused. The only part I get is "to have a dress like this".

lo que hubiera dado yo de pequeña tener un vestido así
Reply With Quote
 

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Dado el caso, ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 2 October 08, 2009 03:10 PM
Me ha dado el flato ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 6 September 26, 2009 09:17 AM
Hubiera used for "should have" tacuba Grammar 15 August 10, 2009 08:40 PM
Haber -> Hubiera?? bobjenkins Grammar 8 July 13, 2009 11:46 AM
Using "hubiera" for "should" tacuba Grammar 8 January 07, 2009 09:36 PM


All times are GMT -6. The time now is 10:42 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.

X