Ask a Question(Create a thread) |
|
Lo que hubiera dado yo........If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Lo que hubiera dado yo........
Can someone explain this to me? I have seen hubiera used in forms of ..."Si hubiera una tienda por aquí".. If there was a store around here... "Si yo hubiera"... If I had...
But I don't think this one fits with either of those. This whole frase has be confused. The only part I get is "to have a dress like this". lo que hubiera dado yo de pequeña tener un vestido así |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Dado el caso, | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 2 | October 08, 2009 03:10 PM |
Me ha dado el flato | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 6 | September 26, 2009 09:17 AM |
Hubiera used for "should have" | tacuba | Grammar | 15 | August 10, 2009 08:40 PM |
Haber -> Hubiera?? | bobjenkins | Grammar | 8 | July 13, 2009 11:46 AM |
Using "hubiera" for "should" | tacuba | Grammar | 8 | January 07, 2009 09:36 PM |