Ask a Question(Create a thread) |
|
Five-dollar wordAsk about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#11
|
||||
|
||||
Ah, mi primera impresión era que no, pero "florida" es un adjetivo que va bastante bien (aunque no en mi contexto...) Pero bueno es saberlo (lo he mirado en el DRAE... y he tenido que aclarar un par de palabras en la definición...)
Gracias, Chileno.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#12
|
||||
|
||||
"Palabras floridas" en México se usa para las malas palabras.
- Dicen que tengo un vocabulario florido. (Yo no, sólo el ejemplo.)
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#13
|
||||
|
||||
Vaya, debe ser un giro "irónico" del sentido de
florido 3. adj. Dicho del lenguaje o del estilo: Amena y profusamente exornado de galas retóricas. Por cierto "exornar" es la palabra que no conocía, que tuve que mirar: exornar. (Del lat. exornāre). 1. tr. Adornar, hermosear. U. t. c. prnl. 2. tr. Amenizar o embellecer el lenguaje escrito o hablado con galas retóricas. Me recuerda a la apuesta que dicen que ganó Quevedo cuando dijo que se atrevería a decirle a la Reina que era coja... Consiguió varios ramos de flores, de lirios, de claveles y de rosas... Y así, cuando se encontró ante ella con tantas flores, le dijo: "Entre lirios, claveles y rosas, Su Majestad escoja"... (Lo digo esto de memoria, así que si el cuento no es exactactamente así, pudo muy bien haber sido...)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#14
|
|||
|
|||
Veo que nadie ha mencionado "palabra rimbombante". ¿Qué tal esa opción?
|
#15
|
||||
|
||||
¡Ah, rimbombante!
¡Buena idea! Altisonante, altísono, ampuloso, declamatorio, elevado, enfático, grandílocuo, grandísono, pomposo, rimbombante, sublime. Gracias Glen... (mereces unos cuantos euros por la idea...)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#16
|
||||
|
||||
Esa también. Muy buena Glenn.
|
#17
|
||||
|
||||
@Pablo: Ahora que lo dices, sí, debe haber tenido su origen en la ironía. Llega un momento en el que el uso extendido de un sentido figurado acaba por reemplazar el sentido literal de algunas expresiones. Es el mismo caso con "palabras altisonantes" que, aquí invariablemente se entiende como malas palabras.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#18
|
||||
|
||||
Guau..., increíble, pero cierto.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#19
|
|||
|
|||
Hace poco leí una traducción que usaba "palabra altisonante."
|
#20
|
||||
|
||||
Gracias, Queli. Creo que en España "altisonante" es bastante común.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Pain of the dollar | caliber1 | Translations | 4 | August 07, 2012 11:04 PM |
Another day another dollar | vita32 | Idioms & Sayings | 6 | December 16, 2010 02:13 AM |
Word, lexeme, word-form, morpheme, morph, allomporh | ROBINDESBOIS | Grammar | 2 | May 26, 2010 10:35 AM |
Make a Word from another word | Jessica | General Chat | 149 | February 03, 2010 11:20 AM |