Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations

Vagaba de aquí para allá como alma en pena, desde la muerte de su esposa


If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.

Thread Tools Display Modes
Old July 11, 2009, 11:37 AM
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Arrow Vagaba de aquí para allá como alma en pena, desde la muerte de su esposa

Since his wife´s death he was................... can anybody help me translate this sentence?
Reply With Quote
Old July 11, 2009, 12:16 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,662
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
How about something like this?

Ever since his wife's death, he was a lost soul wandering from place to place.
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote


Link to this thread
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Estoy Aqui para Aprender Mas Español satchrocks Introductions 21 July 17, 2009 01:39 PM
Poner pena a la vida ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 3 July 13, 2009 07:38 AM
ahí, allí, allá - what's the difference? pogo Vocabulary 36 June 26, 2009 01:29 AM
Más alla poli Idioms & Sayings 5 January 26, 2009 11:45 AM
Las palabras de la muerte (death words) sosia Vocabulary 4 November 20, 2007 09:29 AM

All times are GMT -6. The time now is 03:34 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2023, Jelsoft Enterprises Ltd.