Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations


Pasó vs Pasaste

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old January 16, 2012, 09:18 AM
southUS southUS is offline
Opal
 
Join Date: Nov 2011
Posts: 20
southUS is on a distinguished road
Pasó vs Pasaste

When asking "How was your weekend?", should I use pasó or pasaste?

I've read that one is more formal than the other. I don't want to be rude to the person I'm speaking to.

Thank you,
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old January 16, 2012, 10:00 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,174
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
If the person you're speaking with is your friend, you would use familiar address (second-person conjugations).

Now, regarding your question about using the verb pasar, you need to use a certain structure. Something happens to someone. 'Happens', or 'happened', in this case, is the literal translation you should think of when using this structure. The structure takes an indirect object. That depicts the 'to someone' in the transliteration. The 'something' is the subject. In your case, it's 'the weekend'.
The model is taught in the infinitive form, so you must choose the right pronoun and properly conjugate the verb. Here is the model: pasarle el fin de semana

The model contains the indirect object pronoun ('le') suffixed to the infinitive.
When conjugating into any mood but the imperative, the pronoun is removed from the infinitive and placed prior to the verb. If the 'to someone' is properly addressed or referenced using a third-person singular pronoun, nothing more needs to be done (since 'le' is the third-person, singular form). Otherwise, you'll need to choose the correct indirect object pronoun to use. If you're talking to only one person, a singular form is used. If not, a plural form is substituted. If you're talking to a friend, the second-person form should be used ('te' instead of 'le').

So, assuming the person being addressed is your friend, 'pasarle el fin de semana' becomes 'te pasa el fin de semana' in the present tense, the verb agreeing with the subject - 'el fin de semana'. The preterite tense would make it 'te pasó el fin de semana'. So, the entire phrase is: ¿Cómo te pasó el fin de semana?

Another way to say the same thing is to use irle el fin de semana, like so:
¿Cómo te fue el fin de semana?

Did my long-winded explanation make sense?

Last edited by Rusty; January 16, 2012 at 10:03 AM.
Reply With Quote
  #3  
Old January 16, 2012, 10:30 AM
southUS southUS is offline
Opal
 
Join Date: Nov 2011
Posts: 20
southUS is on a distinguished road
It made perfect sense. My first inclination was to use "cómo pasaste el fin de semana".
Reply With Quote
  #4  
Old January 16, 2012, 10:33 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,174
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
You're addressing a friend, then, and your question means "How did you spend the weekend?" It's OK to use either question. You'll get a more detailed report with one of the two.
Reply With Quote
  #5  
Old January 16, 2012, 12:24 PM
southUS southUS is offline
Opal
 
Join Date: Nov 2011
Posts: 20
southUS is on a distinguished road
Muchas Gracias. I appreciate your help.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Dar paso a ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 1 June 10, 2010 06:45 PM
¿que paso á anoche? bobjenkins Grammar 11 February 21, 2010 01:43 PM
Se pasó de tragos dushko Vocabulary 4 September 04, 2009 11:43 AM
De paso poli Idioms & Sayings 21 September 03, 2009 11:12 AM
Salir al paso poli Idioms & Sayings 16 April 02, 2009 06:44 AM


All times are GMT -6. The time now is 03:42 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2023, Jelsoft Enterprises Ltd.

X