Ask a Question(Create a thread) |
|
Professionals in ViolenceIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#11
|
||||
|
||||
Elaina es más rápida que yo
|
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#12
|
||||
|
||||
Irmamar, Acuérdate que nadie es más rápido que el Sr. Speedy!
__________________
Elaina All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney |
#13
|
|||
|
|||
Military officers, especially those who occupy posts at the highest echelons, are only dimly perceived as persons, decision makers, and political creatures.
Tradducion (Machine translator): Los oficiales militar, especialmente aquellos que occupan los puestos los niveles mas alto, son sol vagamente percibida como personas, tomadores de decisiones, y las criaturas politicas. My own translation: Oficiales militar, especialmente esos quien ocupan los postes en escalones los mas superiores, son unico indistintamente percibieron tanto las personas, fabricantes de decisiones, y las criaturas. |
#14
|
||||
|
||||
Quote:
(pienso fabricantes es incorrecto pero no sé una buena traducción) quizás "hacedor"... no sé ¡Qué triste! y lo siento pero además he hecho unas correcciones, aun siento que no capturo la idea de la oración original.
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#15
|
|||
|
|||
You probably got it right, bob! Well anyway, thank you.
|
#16
|
||||
|
||||
Quote:
A los oficiales militar, especialmente aquellos que ocupan los postes de alto rango, solo son vagamente percibidos como personas, tomadores de decisiones y figuras políticas. ---------------------------------------------------------------------- My translation..........
__________________
Elaina All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney |
#17
|
|||
|
|||
MUCHAS GRACIAS, ELAINA!
In the United States the military profession does not carry great prestige. However, civilian political leaders are prepared to defer to the technical judgments of the military specialist, and the public at large is uninhibited in acclaiming a few conspicuous and dramatic military leaders as popular heroes. Traduccion (Machine translator) En los Estados Unidos la profesión militar no lleva un gran prestigio. Sin embargo, los líderes políticos civiles están dispuestos a someterse a las sentencias técnica de la especialista militar, y el público en general es desinhibido en aclamando algunos líderes militares visibles y dramáticos como los héroes populares. My own translation before I fed it to machine translator: En los Estados Unidos la profesion militar no hacia lleva el prestigio gran. Sin embargo, las autoridades political del civil son prepararon postegar a el opinion tecnico de los especialistas mililtar, y el publico en general es desinhibido en aclamando unos pocos lideres militar llamar la atencionn y dramatico como los heroes popular. |
#18
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#19
|
|||
|
|||
Muy perfecto, bobjenkins! I just love the Spanish language!
|
#20
|
|||
|
|||
Despite a tradition of hostilityagainst military establishment, the electorate has demonstrated its willingness to make individual exceptions by repeatedly selecting generals as civilian presidents.
Machine translator: A pesar de una tradición de hostilidad contra el estamento militar, el electorado ha demostrado su voluntad de hacer excepciones individuales en varias ocasiones por la selección de los generales como los presidentes civiles. My own translation before I fed it to the machine translator: A pesar de la tradicion de la hostilidad en contra el establecimiento militar, el electorado ha demonstrado su buena voluntad hacer las excepciones individual por repetidamente selecionando los generales como presidente civil. |
Link to this thread | |
|
|