Hacer PreguntaCrear un tema |
|
A Case of Lo vs. LeÉste es el lugar para preguntas sobre conjugaciones, tiempos verbales, adverbios, adjetivos, el orden de palabras, sintaxis y otras cuestiones gramaticales en español e inglés. |
|
Herramientas | Desplegado |
#1
|
|||
|
|||
A Case of Lo vs. Le
List Members,
I rcently ran across this sentence: "Lo tacharon de ...". Now, I would say something like: "Dios lo hizo asÃ" or "El ruÃdo lo sacó de sus casillas". I would do this because of, let's call it, the impersonal factor. But couldn't I use "le" in the first sentence ? Thanks ... Dean Última edición por deandddd fecha: August 07, 2020 a las 06:33 AM |
Etiquetas |
leismo |
Link to this thread | |
|
|
Temas Similares | ||||
Tema | Autor de Tema | Foro | Respuestas | Último mensaje |
In this case, le or la? | deandddd | La gramática | 4 | January 21, 2017 06:22 AM |
Much better case | Xinfu | La gramática | 4 | November 23, 2015 06:06 AM |
In any the case | AngelicaDeAlquezar | La gramática | 12 | August 16, 2012 03:25 PM |
As a case in point | irmamar | El vocabulario | 7 | August 06, 2010 01:18 AM |