Ask a Question(Create a thread) |
|
AzotarA place for discussing the Daily Spanish Word. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Azotar
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for September 17, 2009
azotar (verb) — to whip. Look up azotar in the dictionary No me gusta que ese señor azote su caballo. I don't like it that that man whips his horse.
__________________
Subscribe to the Daily Spanish Word here. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
A whip is un látigo and a lion-tamer un domador.
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies." from Peter Pan by J.M.Barrie |
#3
|
||||
|
||||
A mother talking to a child: Te voy a dar un azote (to spank)
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies." from Peter Pan by J.M.Barrie |
#4
|
||||
|
||||
And just at that moment the Police comes to arrest to the mother!
|
#5
|
||||
|
||||
Can you say "me azotaste con malas noticias."?
or El tsunami azotó la tierra llevando todos los arboles. I sometimes use the verb azotar that way and hope my usage is OK. Thanks.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#6
|
||||
|
||||
Can "azotar" also be used in cooking - like to whip cream or to whip eggs with a whisk?
As far as the idea of an "azote" being given to a child, there are certain differences in the sense of intensity. I would always consider "spank" to be a slap on the backside from a hand. The word "whip" would make me think of a parent using an object to strike a child, like a belt or a cord or something. The word "beating" makes me think of being struck with fists on many different parts of the body. Maybe I didn't want to go down this road...........
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#7
|
||||
|
||||
Quote:
Quote:
Quote:
Else it would be beating, wouldn't it? And yes, whip would be with a belt or something of that sort, in that sense azotar when talking to a child. "Te voy a dar un par de azotes" is where you can use your hand (spank) or a belt (whip)... |
#8
|
||||
|
||||
#9
|
||||
|
||||
To me spanking is always on the behind, if you hit someone on their wrist or hand it would be slapping.
@Laepelba, the correct verb would be batir.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#10
|
||||
|
||||
Quote:
Sorry for forgetting to answer the one about beating in the kitchen, laepelba... |
Tags |
azotar, to whip |
Link to this thread | |
|
|