Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Boston Red Sox

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old May 05, 2010, 04:53 PM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Boston Red Sox

Motivado por una curiosidad que he visto en un blog lingüístico, me gustaría saber cómo traducís "the Boston Red Sox". (Esperaré un rato antes de poner lo que he visto allá, para no influir en las respuestas).
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old May 05, 2010, 05:13 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,046
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
En México les dicen "los Medias Rojas de Boston".
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #3  
Old May 05, 2010, 07:03 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
En México les dicen "los Medias Rojas de Boston".
¿Qué no son los calcetines rojos?
Reply With Quote
  #4  
Old May 05, 2010, 07:13 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,046
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Es probable, pero la mente de los comentaristas de deportes es rara.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #5  
Old May 06, 2010, 12:00 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
Es probable, pero la mente de los comentaristas de deportes es rara.
Pero yo creo que PJT obtuvo la respuesta que andaba buscando.
Reply With Quote
  #6  
Old May 06, 2010, 07:20 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
Yo pondría los calcetines rojos de Boston.
Luego si me informo más veo que es los "Medias Rojas" porque el nombre original venía de unas medias.
Pero como el nombre es curioso lo dejaría en "los Red Sox de Boston"

saludos
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles.
Small Gods Terry Pratchett
Reply With Quote
  #7  
Old May 06, 2010, 08:32 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by sosia View Post
Yo pondría los calcetines rojos de Boston.
Luego si me informo más veo que es los "Medias Rojas" porque el nombre original venía de unas medias.
Pero como el nombre es curioso lo dejaría en "los Red Sox de Boston"

saludos
Creo que PJT quiere saber la diferencia entre medias y calcetines.
Reply With Quote
  #8  
Old May 06, 2010, 08:48 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,046
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
En ese caso, para un mexicano promedio, las medias son las prendas delgadas de nylon (elastano y otras fibras sintéticas) que usan las mujeres para cubrir el pie y la pierna y los calcetines son prendas de punto (un tejido más grueso, generalmente de fibras como algodón, lana, etc.) que sólo cubren del pie a la rodilla.

De cualquier manera, "medias" se usa como sinónimo de "calcetines" en varias regiones de América Latina.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #9  
Old May 06, 2010, 08:55 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
En ese caso, para un mexicano promedio, las medias son las prendas delgadas de nylon (elastano y otras fibras sintéticas) que usan las mujeres para cubrir el pie y la pierna y los calcetines son prendas de punto (un tejido más grueso, generalmente de fibras como algodón, lana, etc.) que sólo cubren del pie a la rodilla.

De cualquier manera, "medias" se usa como sinónimo de "calcetines" en varias regiones de América Latina.
Correcto, pero también le llamamos medias al "calcetin" de lana y generalmente largo (hasta la rodilla". ¿Ustedes no?
Reply With Quote
  #10  
Old May 06, 2010, 10:48 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,046
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@Hernán:
Por amor de la variante regional, aquí las subdivisiones de ese tipo de objetos son muchas, aunque la constante es que las "medias" sólo son para mujeres:

Para mujeres:
- Pantimedias: De tejido fino y transparente, de fibras sintéticas (las de seda ya no se encuentran), cubren desde el pie a la cintura. (Para abreviar, muchas las llamamos simplemente "medias".)
- Mallas: Como las pantimedias, pero son de tejidos más opacos y gruesos; con frecuencia, las fibras incluyen un porcentaje de lana.
- Mallones: De tejido de punto fino o grueso, siempre opacos. Van del tobillo a la cintura y dejan el pie libre.
- Medias: Van del pie a la mitad del muslo. Pueden ser de tejidos finos y transparentes o de tejidos gruesos y opacos.
- Tobimedias: Tejido transparente y fino, van del pie a la rodilla.
- Calcetas: Como las tobimedias, pero en tejido de punto opaco fino o grueso. Podrían llamarse calcetines, pero ésos se asocian más con hombres. (Generalmente éstas son las que se usan con los uniformes escolares.)
- Tobilleras: Tejido de punto, opaco, cubren completamente el pie y llevan un doblez sobre el tobillo.
- Tines: Tejido de punto fino o grueso, que sólo cubren el pie hasta el "huesito" del tobillo.

Para hombres:
- Calcetines: Cualquier prenda de punto, en tejido fino o grueso, que cubre del pie a la rodilla.
(Los hay que sólo llegan a la mitad de la pantorrilla, pero para mi abuelo, éstos últimos son abominables, porque al sentarse se les asoma la piel y lo consideraba poco elegante.)
- Calcetas (de hombre): calcetines normalmente de color blanco, para usarse con calzado deportivo. Con frecuencia se les llama simplemente calcetines blancos.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Lasexta transmite por la REd bobjenkins Teaching and Learning Techniques 0 March 15, 2010 12:31 AM
What if the Red Scare never happened? Jessica General Chat 11 April 19, 2009 05:04 PM
The Red Scare - 1920's Project Jessica General Chat 3 April 17, 2009 07:09 PM
Saludos de Boston, Massachusetts, USA! CourtneyMA Introductions 19 December 01, 2008 03:36 PM
términos y abreviaturas que se usan en la Red sosia General Chat 1 September 30, 2008 08:04 PM


All times are GMT -6. The time now is 02:36 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X