Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Teaching & Learning > Culture
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Socorrat/cucayo

 

Questions about culture and cultural differences between countries and languages.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old June 09, 2011, 02:39 PM
poli's Avatar
poli poli is online now
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,814
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Socorrat/cucayo

Me parece que en paises hispanas existe una palabra para la costra del arroz quemadito en en fondo del sartén. En inglés no existed palabras iguales. Quisiera saber si hay otras palabras synónimas que conocen Vds.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #2  
Old June 09, 2011, 03:00 PM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Buenos Aires, Argentina
Posts: 3,127
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Yo ni siquiera conozco esas. Socorrat me ha sonado a alguna virgen de algún lugar de Cataluña, sin ofender. Pero está el dicho de que lo que unos tiran es lo que otros consideran lo más rico. A mí eso del arroz quemadito del fondo de una sartén me suena a carcinógeno.

¡Aaaah! ¡Socarrat! Pianelle decoradas, en valenciano.
__________________
[gone]

Last edited by aleCcowaN; June 09, 2011 at 04:48 PM. Reason: evitar back to back posts
Reply With Quote
  #3  
Old June 09, 2011, 07:22 PM
poli's Avatar
poli poli is online now
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,814
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by aleCcowaN View Post
Yo ni siquiera conozco esas. Socorrat me ha sonado a alguna virgen de algún lugar de Cataluña, sin ofender. Pero está el dicho de que lo que unos tiran es lo que otros consideran lo más rico. A mí eso del arroz quemadito del fondo de una sartén me suena a carcinógeno.

¡Aaaah! ¡Socarrat! Pianelle decoradas, en valenciano.
Sí, pero tiene un significado culinario también. Lo veo curioso que
en tierras hispanas donde cultivan mucho arroz siempre hay una palabra
para la costra de arroz quemaditó. En inglés no hay ni una palabra que conozco para esa costra. Sé que Argentina no está conocido por sus arroces. pero en el caribe si no hay arroz no hay comida. Cada
pais tiene su palabra. Pegao es otra palabra, y si no estoy equivocado
en Sto Domingo hay una palabra que parece muy africano dando
la impresión que in África hay palabras sinónamas a socarrat. Es raro
que New Orleans que tiene una cultura no tan diferente a los paises
caribeños no existe una palabra (por lo menos no conozcouna palabra) criolla para cucayo/socarrat/pegao.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #4  
Old June 15, 2011, 09:16 AM
explorator's Avatar
explorator explorator is offline
Pearl
 
Join Date: Mar 2010
Location: Spain
Posts: 138
Native Language: Castillan spanish
explorator is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by aleCcowaN View Post
Yo ni siquiera conozco esas. Socorrat me ha sonado a alguna virgen de algún lugar de Cataluña, sin ofender. Pero está el dicho de que lo que unos tiran es lo que otros consideran lo más rico. A mí eso del arroz quemadito del fondo de una sartén me suena a carcinógeno.

¡Aaaah! ¡Socarrat! Pianelle decoradas, en valenciano.
Socarrat no es una palabra castellana, sino catalana y aunque su significado equivalga aproximadamente a chamuscado, efectivamente, en relacion al arroz se emplea para decir que está quemado. Con todo, y dicho sea de paso, también con todos los respetos, tu sutil referencia a la virgen de Monserrat, me parece muy divertida.
Reply With Quote
  #5  
Old June 15, 2011, 11:55 AM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by explorator View Post
Socarrat no es una palabra castellana, sino catalana
¡Claro! Si la paella es valenciana, ¿en qué lengua sería si no?
Reply With Quote
  #6  
Old June 15, 2011, 01:16 PM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Buenos Aires, Argentina
Posts: 3,127
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by explorator View Post
Socarrat no es una palabra castellana, sino catalana y aunque su significado equivalga aproximadamente a chamuscado, efectivamente, en relacion al arroz se emplea para decir que está quemado. Con todo, y dicho sea de paso, también con todos los respetos, tu sutil referencia a la virgen de Monserrat, me parece muy divertida.
Yo tengo a la Virgen de Monserrat (sin t) a unos 1000 metros y a la Virgen del Socorro un poco más lejos.

Respecto a socarrat:
Quote:
socarrat

[ceràm] Rajola ordinària de fang bescuitat, per a cobrir l'espai entre les bigues del sostre.
De fabricació potser exclusiva de Paterna i en tot cas molt escasses a Manises. Solen portar pintades amb òxid de ferro una silueta humana o animal voltada d'elements florals estilitzats, tot i que en alguns la decoració és purament geomètrica. Els colors habituals són negre i vermell. Les mides més comunes són 32 x 24 cm i 31 x 15 cm. Els exemples més interessants són del s XV.

de: enciclopedia.cat

esas son pianelas de techo decoradas.
__________________
[gone]
Reply With Quote
  #7  
Old June 16, 2011, 09:39 AM
explorator's Avatar
explorator explorator is offline
Pearl
 
Join Date: Mar 2010
Location: Spain
Posts: 138
Native Language: Castillan spanish
explorator is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by aleCcowaN View Post
Yo tengo a la Virgen de Monserrat (sin t) a unos 1000 metros y a la Virgen del Socorro un poco más lejos.

Respecto a socarrat:
esas son pianelas de techo decoradas.
¿En Buenos Aires?
Reply With Quote
  #8  
Old June 16, 2011, 10:15 AM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Buenos Aires, Argentina
Posts: 3,127
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by explorator View Post
¿En Buenos Aires?
¡Claro! Que yo sepa, no se aplican denominaciones de origen a las vírgenes y santos por lo que no tenemos ninguna "virgen azul" ni ningún "santo tipo Francisco de Asís" , así que hay santuarios subrogantes de toda clase, incluyendo el de la Virgen de Lourdes que hace tantos milagros verdaderos como la original, aunque no hay evidencia de que en Santos Lugares la gente viva más, ni sea más buena que el promedio (Aunque quizás allí principie "the rapture" )

¡Bendiciones, suerte y magia blanca a destajo!
__________________
[gone]
Reply With Quote
  #9  
Old June 10, 2011, 10:26 AM
Luna Azul Luna Azul is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2011
Posts: 792
Luna Azul is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by poli View Post
Me parece que en países hispanos existe una palabra para la costra del arroz quemadito en el fondo del sartén. En inglés no existen palabras iguales. Quisiera saber si hay otras palabras sinónimas que conocen conozcan Vds.
Nunca había oído esas palabras. En Colombia le decimos "el pegado del arroz"
__________________

Reply With Quote
  #10  
Old June 10, 2011, 12:12 PM
poli's Avatar
poli poli is online now
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,814
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by Luna Azul View Post
Nunca había oído esas palabras. En Colombia le decimos "el pegado del arroz"
De que parte de Colombia eres tú, porque un cartagenero que conozco dice cucayo. Creo que son palabras regionales.
Según un artículo que acabé de leer, otras palabras son concón, y cucalón y el origen de la palabra es quechua. Ni sabía que los incas cultivaron arroz.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 07:21 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X