#11  
Old December 27, 2009, 07:30 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
We've had this conversation here previously on Tomísimo, but I'm not sure right now of the thread.... But I learned in Uruguay that bombilla means the straw-like apparatus from which one drinks one's mate. See these images:

http://www.thinkgeek.com/images/prod...e_bombilla.jpg

http://www.taragui.co.nz/images/Prem...billaRange.jpg
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #12  
Old December 27, 2009, 10:16 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
We've had this conversation here previously on Tomísimo, but I'm not sure right now of the thread.... But I learned in Uruguay that bombilla means the straw-like apparatus from which one drinks one's mate. See these images:

http://www.thinkgeek.com/images/prod...e_bombilla.jpg

http://www.taragui.co.nz/images/Prem...billaRange.jpg
Right. And it should be included in this entry as such. In Chile we also call bombilla a somewhat like a straw, but its made of metal and it has one of its ends like a bubble with holes in it, and acts as a colander.

http://images.google.com/imgres?imgu...N%26start%3D18

And we call pajita a drinking straw : http://images.google.com/imgres?imgu...N%26start%3D36
Reply With Quote
  #13  
Old December 27, 2009, 11:23 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,038
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by chileno View Post
Al parecer en Mexico se usan las dos maneras para ámpula.
Que yo sepa, en México sí hay diferencia entre "ámpula" y "ampolla", cuando salen en la piel: Las ampollas salen por haberse lastimado o tallado con algo (por ejemplo un zapato apretado o una herramienta), y las ámpulas salen por una enfermedad o por haberse quemado.

También se usa "ampolleta" como una pequeña botella de vidrio o plástico que contiene líquido para ser inyectado.


...y recordaré que "drinking straw" aquí se llama "popote".
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #14  
Old December 28, 2009, 08:18 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
Que yo sepa, en México sí hay diferencia entre "ámpula" y "ampolla", cuando salen en la piel: Las ampollas salen por haberse lastimado o tallado con algo (por ejemplo un zapato apretado o una herramienta), y las ámpulas salen por una enfermedad o por haberse quemado.

También se usa "ampolleta" como una pequeña botella de vidrio o plástico que contiene líquido para ser inyectado.


...y recordaré que "drinking straw" aquí se llama "popote".
Para nosotros, "ámpula" y "ampolla" son lo mismo cuando se trata de la piel.

Cuando dices que "también" se usa ampolleta para denominar una pequeña botella para líquidos inyectables", quieres decir que también les llaman ampollas o ámpulas?

Se me había olvidado la palabra popote...
Reply With Quote
  #15  
Old December 28, 2009, 03:31 PM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by chileno View Post
In Chile we also call bombilla a somewhat like a straw, but its made of metal and it has one of its ends like a bubble with holes in it, and acts as a colander.
I would say "acts as a filter". For me the purpose of a colander is to keep the solid and lose the liquid, whereas this does the opposite.
Reply With Quote
  #16  
Old December 28, 2009, 08:19 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,038
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@Chileno: "también", porque ya fue mencionado ese significado por otros usuarios.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #17  
Old December 28, 2009, 10:36 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by pjt33 View Post
I would say "acts as a filter". For me the purpose of a colander is to keep the solid and lose the liquid, whereas this does the opposite.
I know. I looked at that "colander" and I did not like it, but that's the way it came out at that moment...

Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
@Chileno: "también", porque ya fue mencionado ese significado por otros usuarios.
Ak, ok...
Reply With Quote
Reply

Tags
bulb, lamp, light bulb

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Chile (Help with sentences about Chile) hola Grammar 4 October 20, 2008 12:19 AM
Volcano erupts in southern Chile Tomisimo General Chat 1 January 03, 2008 07:51 PM
Chile Willy sina Culture 3 November 16, 2007 01:15 PM


All times are GMT -6. The time now is 07:32 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X