Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Cojeamos del mismo pie (o pata)

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #21  
Old August 06, 2012, 07:23 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by JPablo View Post
"La sartén le dijo al cazo: apártate que me tiznas"...
Help me understand this.........
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #22  
Old August 06, 2012, 07:33 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by JPablo View Post
Just going through this thread, I recalled the "dicho" "La sartén le dijo al cazo: apártate que me tiznas"...
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
Help me understand this.........

To me that's "Mira quién habla!"
Reply With Quote
  #23  
Old August 06, 2012, 07:37 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Thanks - I understood that much. I don't actually understand the sentence.
I understand that sartén and cazo are kitchen pots and pans.
But "apártate que me tiznas" sounds to me like "get away that you blacken me". ??
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #24  
Old August 06, 2012, 07:37 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,046
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
You're getting it right, Lou Ann.

Tiznar: to make dirty with soot.
Since both pots have been on the stove, they are both sooted; so it's rather senseless that one asks the other to stay away to avoid getting smudged.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #25  
Old August 06, 2012, 07:39 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
AAAAAAAHHHHHHHHHHHHHH!!!!!!!!!!!!!!!!! Thanks!! That makes a lot of sense!!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Ciudadano de a pie poli Idioms & Sayings 20 April 03, 2012 02:05 AM
Mismo ... propia laepelba Grammar 34 December 31, 2009 06:30 AM
Mismo satchrocks Grammar 36 August 05, 2009 02:06 PM
Estar al pie del cañón ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 6 July 15, 2009 10:01 PM
Mismo cmon Grammar 27 December 20, 2008 06:46 PM


All times are GMT -6. The time now is 12:55 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X