Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


La del pobre reventar a que sobre.

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old June 26, 2009, 04:40 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
La del pobre reventar a que sobre.

Ahí va otro idiom difícil, lo usamos por ejemplo cuando nos invitan a una fiesta, y nos lo comemos y bebemos todo, el caso es que no sobre nada, aunque estemos que reventamos. Gracias.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old June 26, 2009, 06:31 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
I knew it other way
"en casa del pobre, antes reventar que sobrar"
Saludos
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles.
Small Gods Terry Pratchett
Reply With Quote
  #3  
Old June 26, 2009, 07:24 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
And another way :

Mejor que sobre que no que falte.
Reply With Quote
  #4  
Old June 26, 2009, 07:44 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
And another way :

Mejor que sobre que no que falte.
O también "mejor que zozobre antes que fa-falte" ¿no?

uf , que malo.
Reply With Quote
  #5  
Old June 26, 2009, 07:46 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by chileno View Post
O también "mejor que zozobre antes que fa-falte" ¿no?

uf , que malo.
En andaluz casi se podría decir: mejor que sus sobre que no que sus falte (más o menos, falta el acento y un buen seseo )
Reply With Quote
  #6  
Old June 26, 2009, 07:52 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
En andaluz casi se podría decir: mejor que sus sobre que no que sus falte (más o menos, falta el acento y un buen seseo )
Reply With Quote
  #7  
Old June 26, 2009, 08:01 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,846
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Take advantage of what you've got when you have it.
Make hay while the sun shines.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #8  
Old June 26, 2009, 09:57 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,099
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
In Mexico people say "de que se quede a que les haga daño, mejor que les haga daño".


@Hernán:
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #9  
Old June 26, 2009, 11:47 AM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Is there other way, to say the same with the same sence.


A que sobre a que falta que la panza la aguante.


This way is less popular but anyhow is used it.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #10  
Old June 26, 2009, 10:31 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,362
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Here are a couple of phrases that might work:

If you haven't eaten in awhile (because you couldn't), and you happened on a feast, anyone watching you ravage the table would say "it's like he hasn't seen food in years," or "he's eating like there's no tomorrow."

Teenage boys are often accused of "eating someone out of house and home." A group of them could easily gobble up your food supply and then go to a neighbor's house or two to repeat the frenzy.

At an all-you-can-eat restaurant, people have been known to graze for hours, complaining all the while that they'll "need to be carried out on a stretcher/in a wheelbarrow/in a wheelchair."

"Let's eat until we drop" is a common phrase. We wouldn't want anything to go to waste, and we'd rather die trying to eat it all. This is a more dramatic way of saying "let's eat till we burst/explode."

"Waste not, want not" is a well-known phrase that some might use, but it isn't always associated with overeating.

Last edited by Rusty; June 26, 2009 at 10:33 PM.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
¿Pensáis sobre USA? bobjenkins Culture 32 March 24, 2010 11:30 AM
Escribir sobre culturas diferentes laepelba General Chat 35 February 21, 2009 10:37 AM
Pregunta sobre verbos supa-coopa Grammar 6 September 05, 2008 12:44 PM
Pregunta sobre acentuación gramática lblanco Grammar 18 August 25, 2008 06:44 AM
Poner los puntos sobre las íes. Alfonso Vocabulary 17 April 02, 2008 06:15 PM


All times are GMT -6. The time now is 09:52 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X