Ask a Question(Create a thread) |
|
MembershipIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Membership
¿Cómo se dice..?
"membership" (at a swimming pool) "Carné de socio" ???? "I want to stop my membership here." "Quiero parar mi carné de socio." ??? "Have you stopped your membership? I think you have to do it one month before you stop paying." ¿Has parado tu carné de socio? Creo que hay que hacerlo un mes antes de dejar de pagarlo." |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Desde hace unos pocos años se ha popularizado el término "membresía", a algunos no les satisface. Un "carné de socio" es el carné físico. Así pues, la gente puede suspender un contrato; pero nadie es capaz de "*parar un carné de socio*".
Quiero cancelar mi membresía. Un saludo. |
#3
|
||||
|
||||
Agreed on cancelar la membresía. Creo que ahora se acepta con "c" también: membrecía.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
Tags |
membership, membresía |
Link to this thread | |
|
|