Ask a Question(Create a thread) |
|
Ahora, hoy, ahorita, ahora mismo - México vs Cuba vs the rest of the 21 Spanish speakAsk about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Ahora, hoy, ahorita, ahora mismo - México vs Cuba vs the rest of the 21 Spanish speak
Vivo entre mexicanos y cubanos y
parece que hay un poco de confusión entre las palabras ahora, ahorita y ahora mismo. Por los mexicanos "ahora" es iqual que decir "hoy". Mientras por los cubanos ahora es como decir "now" in English as opposed to today. Today as in all day. Anybody else ha notado esto? Ya me voy ahora. Ya me voy ahorita. Ya me voy ahora mismo. Ya me voy hoy. Ya me voy dentro de poco. I'm leaving right now! Ahora = now - Ahorita = a little bit later Ahora mismo = right this minute(second) (Right now) Ahora = "today" in Mexico ahorita=que en Mexico? In a little while? Last edited by Villa; March 08, 2013 at 07:08 PM. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
This use of ahora=hoy in Mexico is too colloquial and some parents used to scold you if you said it. I don't know if that has changed in new generations.
Quote:
For a Mexican those structures sound strange. "Ya" and "ahora" together is too much emphasis, it sounds pleonastic. We'd say: · Ya me voy. -> I'm leaving. (Daily speech, appropriate for any register) · Me voy ahorita. -> I'm leaving in a moment (Colloquial, but not inappropriate if said in a more or less formal context) · Me voy ahora mismo. -> I'm leaving right now (formal speech) · Me voy ahora. -> I'm leaving now (daily speech) / I'm leaving today (colloquial and may be felt kind of inappropriate in formal context.) ...or never. Our use of ahorita is quite idiosyncratic. Sometimes it can mean "right now", sometimes it means "in a little while" and sometimes it can imply a much longer time. Mamá: Ve a la tienda a comprar pan. Hijo: Ahorita. ( cuando yo quiera) (Una hora más tarde) Mamá: ¿Ya trajiste el pan? Hijo: No, ahorita voy. ( no voy a ir) (En el mercado) Clienta: Señor, ¿me da un kilo de mandarinas? Vendedor (atendiendo a alguien más): Sí, señora, ahorita. ( en un momento) (En cuanto termina de despachar a la otra persona, le vende el kilo de mandarinas a la clienta que lo pidió.) Se rompió la cadena de la bicicleta. Ahorita la arreglamos. ( en este instante). ¿Ves? Ya está.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#3
|
||||
|
||||
Quote:
Last edited by Rusty; March 09, 2013 at 12:41 PM. Reason: removed formatting issues |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
A partir de hoy/de ahora en adelante | vita32 | Grammar | 4 | May 30, 2012 11:01 PM |
Ahora | JPablo | Vocabulary | 9 | April 20, 2011 02:51 AM |
A partir de ahora | jan | Vocabulary | 1 | December 22, 2010 12:11 PM |
Ahora bien | ROBINDESBOIS | Vocabulary | 1 | December 13, 2010 07:40 AM |
Por ahora/ Hasta ahora | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 2 | April 17, 2010 10:57 AM |