Ask a Question(Create a thread) |
|
Indicativo/subjuntivo con frases como "es importante que"This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Indicativo/subjuntivo con frases como "es importante que"
Hola a todos
Hoy pensé en una situación que me confunde que tiene que ver con algunas frases que tienen la forma de "es ___ que" (como "es importante que"). ¿Es posible usar el indicativo en vez de el subjuntivo con este tipo de frase si describe un hecho en vez de un pensamiento? Hace bastante tiempo que aprendí que es correcto usar el subjuntivo siempre, pero en este caso me suena correcto usar el indicativo, así que me confundo. Aquí tengo un ejemplo para demostrar lo que quiero decir: Si la polícia saben que un ladrón al que busquen va a una locación específica con regularidad (por ejemplo, al supermercado cada domingo), ¿se puede decir que "Es importante que el ladrón va al supermercado cada domingo [lo que ayuda a nuestra investigación]."? A mí, "que el ladrón vaya" me suena como que el ladrón no lo hace pero lo debería hacer. Por favor corrígeme si dije algo mal Gracias por tu ayuda Last edited by qwertyuiopq; October 28, 2019 at 07:17 AM. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Quote:
Quote:
Quote:
"Es importante que" no introduce un hecho, sino la condición necesaria para atrapar al ladrón en ese lugar específico, que no se cumpliría si el ladrón rompe o interrumpe su hábito. Edición: Puedes decir: "es importante saber que el ladrón va todos los días al supermercado, lo cual ayuda a la investigación." En este caso, no se necesita el subjuntivo, porque cambia lo que es importante; es decir, sabemos con certeza qué hace el ladrón todos los domingos, y esto es lo que más nos interesa para poder atraparlo. Y entonces, "ayuda a la investigación", porque tenemos la seguridad de que el ladrón no rompe su hábito y la probabilidad de atraparlo es mucho mayor. Si necesitas mayores explicaciones, pregunta lo que necesites.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ Last edited by AngelicaDeAlquezar; October 28, 2019 at 12:27 PM. Reason: Added note. |
#3
|
|||
|
|||
Gracias por responder.
Te entiendo, y es que malentendí el significado exacto de "es importante que" y quise decir algo más como "es un hecho importante que". Es decir, el hecho de que todos los domingos va el ladrón al supermercado es algo que ayuda a la investigación de la policía (por ejemplo, como escenario más específico, para identificarlo de un grupo de personas que van al supermercado en días diferentes). ¿Tiene sentido esto? Me ayuda mucho que me hayas mostrado cómo exactamente un hispanohablante interpretaría lo que dije. Last edited by qwertyuiopq; October 28, 2019 at 05:25 PM. |
#4
|
||||
|
||||
Tiene sentido lo que dices, pero siempre usamos el subjuntivo.
Cuando dices "es importante que", estás expresando cuánto te interesa la acción de ir cada domingo al supermercado. En las frases que introducen una valoración o una emoción ("es importante que", "me gusta que", "lamento que", "es maravilloso que", "es una vergüenza que", "me molesta que", etc.) siempre se usa el subjuntivo. Al decir "el hecho de que", también se requiere siempre el subjuntivo. Estamos de acuerdo en que hablamos de un hecho que todos conocemos y, es precisamente por esto que se usa el subjuntivo. El indicativo se usa para introducir información, pero en este caso ya la conocemos. Se toma entonces como un caso de valoración, en el cual consideras poco importante conocer "el hecho", porque la oración sólo es el punto de partida para algo más importante. -Es un hecho que el ladrón va todos los domingos al supermercado. (Se presenta la información, sin valoración, sólo como es.) -Es un hecho importante que el ladrón vaya al supermercado los domingos. (Tuve aquí una ligera discrepancia con otro hablante de español a quien no le choca el uso del indicativo, pero a mí sí, porque ya se introdujo un juicio de valor; por lo tanto, yo creo que el subjuntivo es necesario. Veamos si hay otros usuarios del foro que estén de acuerdo.) -Es importante que el ladrón vaya todos los domingos al supermercado. -El hecho de que el ladrón vaya todos los domingos al supermercado es algo que ayuda a la investigación de la policía."
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ Last edited by AngelicaDeAlquezar; October 29, 2019 at 11:05 PM. |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
¿Cuándo necesito usar la "a" delante de un verbo indicativo? | BobRitter | Grammar | 3 | September 10, 2018 10:19 AM |
"I went to school by bus and train" = "Me fue para la escuela con autobus y tren" ? | Random--one | Translations | 5 | April 27, 2017 04:20 AM |
Frases con el Subjuntivo! | silviamancheva | Practice & Homework | 3 | March 14, 2017 07:23 PM |
Frases con el pretérito perfecto de subjuntivo | ayúdame | Translations | 3 | June 09, 2013 07:02 PM |
Frases de "Dinero y Conciencia" | Here4good | Translations | 8 | February 21, 2010 02:46 PM |