Hacer PreguntaCrear un tema |
|
Having a hard time understanding...Pregunta sobre la definición o traducción de palabras en inglés o español. |
|
Herramientas | Desplegado |
#1
|
||||
|
||||
Having a hard time understanding...
I've been using traer in lots of sentences where I want to say "bring" which is right according to my dictionary. Now I have a Mexican friend who I try to talk to and he sometimes corrects me and tells me to use llevar instead of traer for bring. I don't understand why, and it's not in my dictionary. Can anyone explain why he says this?
|
Link to this thread | |
|
|