Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > El vocabulario
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Having a hard time understanding...

 

Pregunta sobre la definición o traducción de palabras en inglés o español.


 
 
Herramientas Desplegado
Prev Mensaje Previo   Próximo Mensaje Next
  #1  
Antiguo March 06, 2007, 08:06 AM
Avatar de WMX
WMX WMX no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: May 2006
Mensajes: 120
Primera Lengua: I speak English and I'm learning Spanish
WMX is on a distinguished road
Having a hard time understanding...

I've been using traer in lots of sentences where I want to say "bring" which is right according to my dictionary. Now I have a Mexican friend who I try to talk to and he sometimes corrects me and tells me to use llevar instead of traer for bring. I don't understand why, and it's not in my dictionary. Can anyone explain why he says this?
Responder Con Cita
 

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 10:15 PM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X