Ask a Question(Create a thread) |
|
Is the translation correct?If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Is the translation correct?
I tried to translate the sentence into Spanish, but don't know is it correct. Thanks for help!
Choose a directory to keep .wav and .mp3 files. My translation: Seleccione un directorio para guardar .wav .mp3 archivos. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Seleccione un directorio para guardar archivos .wav y .mp3
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#3
|
|||
|
|||
Thank you for help!
|
#4
|
|||
|
|||
How about this sentence begining with Seleccionar not Seleccione?
Seleccionar un directorio para guardar .wav .mp3 archivos. |
#5
|
||||
|
||||
It'll be understood just fine, but beginning with an infinitive is less personal.
|
#6
|
||||
|
||||
Which brings forth:
Seleccionar - Impersonal Seleccione - Personal (formal) Selecciona - Personal (informal) |
#7
|
||||
|
||||
Quote:
Elige a directorio para guardar archivos wav. y archivos MP3. Regards.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
What's the correct translation for "delete" | twalker | Vocabulary | 5 | January 16, 2009 12:35 AM |
Can someone please correct this? | literacola | Practice & Homework | 30 | November 19, 2008 08:57 AM |
Correct? | Jessica | Practice & Homework | 4 | November 02, 2008 05:21 PM |
Is this correct? | Jane | Practice & Homework | 4 | March 12, 2008 04:48 PM |
Is this correct? | Zach | Grammar | 6 | May 11, 2006 10:50 AM |