Ask a Question(Create a thread) |
|
Some questions about a sentenceThis is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Some questions about a sentence
Todavía no te has acostumbrado a hacer planes sin decir nada a nadie.
Book: you haven't got used yet to making plans without telling anybody anything. I: you haven't got used to make plans without saying anything to anybody yet. 1. Yet: Is it really wrong the place of "yet" in my sentence (at the end of the whole sentence). 2. To making: why an -ing form following "to" here? 3. May I say "say" instead of "tell" here? I think it's not wrong, but I'm not sure. Thanks. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Quote:
2. The used has two distinct meanings: a) a form of the imperfect: I used to swim a lot. (Note the infinitive) b) meaning to be accustomed to. Presumably, if this sense were with an infinitive, it would be confused with use a), but in fact, you get used to an object noun, i.e. a gerund saying. 3. say is also correct, although some might claim a subtle difference, in that you have never spoken to anybody at all about anything. Tell is specifically that you have not given that specific information, even if you have been speaking about other things. Not sure here. |
#3
|
|||
|
|||
Hello,
Quote:
Saludos |
#4
|
||||
|
||||
Sorry, I don't agree. What is wrong with "saying anything to anybody" ?
|
#5
|
||||
|
||||
Gracias a los dos.
|
#6
|
||||
|
||||
That's what was wrong... :-)
|
#7
|
|||
|
|||
I don't think the word "yet" fits well there. I do agree that saying would work fine there though. It actually sounds more natural than telling to me.
I think you should say this: You haven't yet gotten used to making plans without saying anything to anybody. Yet just doesn't read well to me at the end of the sentence. Last edited by wafflestomp; May 19, 2010 at 09:28 PM. |
#8
|
||||
|
||||
I studied that "yet" was placed at the end of the sentence (I haven't done it yet), while "still" in the middle (I'm still doing it).
|
#9
|
||||
|
||||
Quote:
Todavía no te has acostumbrado a hacer planes sin decir nada a nadie. You even not have habited to make planes without to say anything someone else. Just that was my attempt. Good day Irmamar.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#10
|
||||
|
||||
Quote:
I haven't yet finished the novel. I haven't finished the novel yet I still haven't finished the novel less commonly (and I think more British--ly) you can say: I have yet to finish the novel. Porque tu conocimiento de inglés es avanzado debe conocer todos eses usos, pero la regla que la enseño sirve porque así ilustre el modo más común y sensillo.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Two questions | tmember | Grammar | 6 | May 06, 2010 11:08 AM |
Five Questions | ookami | Grammar | 13 | September 05, 2009 12:18 PM |
Please have a look at this sentence | poli | Translations | 5 | March 05, 2009 10:19 AM |
One of those questions... | María José | General Chat | 15 | August 13, 2008 11:57 AM |
Two questions | Archemorus | Vocabulary | 8 | July 12, 2006 05:29 AM |