Ask a Question(Create a thread) |
|
Paro/ paradosAsk about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Paro/ parados
Según lo que entiendo, significa desempleo/desempleados pero nunca lo oí
dicho entre latinoamericanos. Uds los mexicanos, chilenos,colombianos, cubanos,etc ¿han oido este termino? Lo veo en los periódicos españoles mucho.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Según yo sé, un paro es igual a una huelga, pero puede haber alguna diferencia sutil que desconozco. Un paro es cuando un grupo de trabajadores deja de trabajar para llamar la atención por algún motivo. Cuando hacen un paro ellos son los parados.
Claro que paro tiene muchos otros significados también. Mejor espera la opinión de un hablante nativo.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#3
|
||||
|
||||
Quote:
Quote:
@Tomisimo cuando uno esta en un paro, uno se refiere a que estoy/estamos en un paro. Nunca como estamos parados... que yo me acuerde. Y asisti a muchos paros en mi tiempo! :-) (especialmente durante los años 68 a 73. Era un estudiante mas de middle school y despues de high school. Last edited by chileno; March 03, 2009 at 07:54 AM. |
#4
|
||||
|
||||
David and Hernán said it right about "paro" for Latin America, as some sort of "soft" strike.
I'm with Hernán that we don't use the word "parados" in other context than being "standing up". In Spain, it's like Poli said: "paro" = "unemployment" and "parados" = "desempleados".
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#5
|
|||
|
|||
In Spain, as you have understood reading newspapers, Paro and desempleo are synonims. The same with parado and desempleado. Desempleo or desempleado are words used in newspapers, radio, or if you are in a very formal situation. In a daily conversation with a friend, you will not say "estoy desempleado". You will say "estoy en paro" or "estoy en el paro".
We use paro as a synonim of huelga, but huelga is more used. |
#6
|
||||
|
||||
Quote:
from one side of the Atlantic to another
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
Tags |
desempleo, huelga, paro, strike, unemployment |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|