#21  
Antiguo August 09, 2009, 08:59 AM
Avatar de chileno
chileno chileno no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Feb 2009
Ubicación: Las Vegas, USA
Mensajes: 7,863
Primera Lengua: Castellano
chileno is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por irmamar Ver Mensaje
Jajaja, nosotros también la usamos
Ahhhh. ¿Ladrillo?

(palabra que me estoy haciendo en los pantalones)
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #22  
Antiguo August 10, 2009, 03:58 AM
Avatar de EmpanadaRica
EmpanadaRica EmpanadaRica no está en línea
Sapphire
 
Fecha de Ingreso: Jul 2009
Ubicación: Holland
Mensajes: 1,067
Primera Lengua: Dutch
EmpanadaRica is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por chileno Ver Mensaje
Ahhhh. ¿Ladrillo?

(palabra que me estoy haciendo en los pantalones)

¿¿En los pantalones..??

¡¿¿Pero que dices...??!

Is that a brick in your pocket or are you just happy to see me..?
__________________
"Roam with young Persephone.
With the morrow, there shall be
One more wraith among your number"
Want to learn Dutch? Have a look here
Responder Con Cita
  #23  
Antiguo August 10, 2009, 01:12 PM
Avatar de chileno
chileno chileno no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Feb 2009
Ubicación: Las Vegas, USA
Mensajes: 7,863
Primera Lengua: Castellano
chileno is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por EmpanadaRica Ver Mensaje
¿¿En los pantalones..??

¡¿¿Pero que dices...??!

Is that a brick in your pocket or are you just happy to see me..?

No es exactamento eso... en todo caso entiendo...

¿Pero entiendes lo que dije en español?
Responder Con Cita
  #24  
Antiguo August 10, 2009, 01:56 PM
Avatar de brute
brute brute no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: May 2009
Ubicación: en el norte de Inglaterra
Mensajes: 526
Primera Lengua: British English
brute is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por EmpanadaRica Ver Mensaje
Die laatste kende ik nog niet, grappig

Bekt ook wel lekker..
Wat betekent bekt alsjeblieft?
Responder Con Cita
  #25  
Antiguo August 11, 2009, 01:14 AM
Avatar de EmpanadaRica
EmpanadaRica EmpanadaRica no está en línea
Sapphire
 
Fecha de Ingreso: Jul 2009
Ubicación: Holland
Mensajes: 1,067
Primera Lengua: Dutch
EmpanadaRica is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por chileno Ver Mensaje
No es exactamento eso... en todo caso entiendo...

¿Pero entiendes lo que dije en español?
Sí lo sé pero la oportunidad estuvo demasiado buena para no aprovecharla

No sé exactamente lo que dijes en español verdaderamente, en holandés 'het in je broek doen' (hacer(se) en los pantalones) sería orinarse en los pantalones (no literalmente) por risa o por miedo

Es decir reír muy fuerte o tenir mucho miedo.

Cita:
Escrito originalmente por brute Ver Mensaje
Wat betekent bekt alsjeblieft?
Colloquialism. Met 'iets bekt lekker' bedoelen we dat lekker of goed klinkt. Door de alliteratie is lekker bekken ook iets dat lekker bekt..
Een lekkerbekje is trouwens een populair soort vis (kabeljauw (cod)/pangasius). Beetje 'fish 'n chips' achtig. Een lekkerbek is iemand die erg van lekker eten houdt (smulpaap, gastronoom).
__________________
"Roam with young Persephone.
With the morrow, there shall be
One more wraith among your number"
Want to learn Dutch? Have a look here
Responder Con Cita
  #26  
Antiguo August 11, 2009, 03:09 AM
Avatar de brute
brute brute no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: May 2009
Ubicación: en el norte de Inglaterra
Mensajes: 526
Primera Lengua: British English
brute is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por EmpanadaRica Ver Mensaje
Sí lo sé pero la oportunidad estuvo demasiado buena para no aprovecharla

No sé exactamente lo que dijes en español verdaderamente, en holandés 'het in je broek doen' (hacer(se) en los pantalones) sería orinarse en los pantalones (no literalmente) por risa o por miedo

Es decir reír muy fuerte o tenir mucho miedo.



Colloquialism. Met 'iets bekt lekker' bedoelen we dat lekker of goed klinkt. Door de alliteratie is lekker bekken ook iets dat lekker bekt..
Een lekkerbekje is trouwens een populair soort vis (kabeljauw (cod)/pangasius). Beetje 'fish 'n chips' achtig. Een lekkerbek is iemand die erg van lekker eten houdt (smulpaap, gastronoom).
Dank je wel. Ik ben een lekkerbek. Ik find kabeljauw en frites heel smaakelijk. Thank you. You are a real brick!! (This is a meant as a term of endearment, not an insult)
Responder Con Cita
  #27  
Antiguo August 11, 2009, 03:51 AM
Avatar de EmpanadaRica
EmpanadaRica EmpanadaRica no está en línea
Sapphire
 
Fecha de Ingreso: Jul 2009
Ubicación: Holland
Mensajes: 1,067
Primera Lengua: Dutch
EmpanadaRica is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por brute Ver Mensaje
Dank je wel. Ik ben een lekkerbek. Ik vind kabeljauw en friet /patat heel smakelijk. Thank you. You are a real brick!! (This is a meant as a term of endearment, not an insult)
Thnx! So are you!

Ik ben ook een lekkerbek, zeker voor wat betreft zalm en verse vis.
__________________
"Roam with young Persephone.
With the morrow, there shall be
One more wraith among your number"
Want to learn Dutch? Have a look here
Responder Con Cita
  #28  
Antiguo August 11, 2009, 07:20 AM
Avatar de chileno
chileno chileno no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Feb 2009
Ubicación: Las Vegas, USA
Mensajes: 7,863
Primera Lengua: Castellano
chileno is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por EmpanadaRica Ver Mensaje
Sí lo sé pero la oportunidad estuvo demasiado buena para no aprovecharla

No sé exactamente lo que dijes en español verdaderamente, en holandés 'het in je broek doen' (hacer(se) en los pantalones) sería orinarse en los pantalones (no literalmente) por risa o por miedo

Es decir reír muy fuerte o tenir mucho miedo.
Perfecto. Y muchas veces literalmente. ¿Por que crees que se dice?

Lo mismo se dice para la otra necesidad fisiológica.

¿Uds. no?
Responder Con Cita
  #29  
Antiguo August 11, 2009, 03:41 PM
Avatar de EmpanadaRica
EmpanadaRica EmpanadaRica no está en línea
Sapphire
 
Fecha de Ingreso: Jul 2009
Ubicación: Holland
Mensajes: 1,067
Primera Lengua: Dutch
EmpanadaRica is on a distinguished road
Sí ,sí esto utilizamos también
__________________
"Roam with young Persephone.
With the morrow, there shall be
One more wraith among your number"
Want to learn Dutch? Have a look here
Responder Con Cita
  #30  
Antiguo August 11, 2009, 04:41 PM
Avatar de brute
brute brute no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: May 2009
Ubicación: en el norte de Inglaterra
Mensajes: 526
Primera Lengua: British English
brute is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por EmpanadaRica Ver Mensaje
¿¿En los pantalones..??

¡¿¿Pero que dices...??!

Is that a brick in your pocket or are you just happy to see me..?
Be careful not to spell Brick with a P!!!!
Responder Con Cita
Respuesta

Etiquetas
book, brick, ladrillo, tabique, tocho

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 04:17 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X