Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > Traducciones
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


English - Portuguese or Spanish translation

 

Si necesitas ayuda para traducir una frase o un texto, usa este foro. Para traducciones o definiciones de una sola palabra o un modismo, usa el foro para vocabulario.


 
 
Herramientas Desplegado
Prev Mensaje Previo   Próximo Mensaje Next
  #1  
Antiguo September 01, 2011, 09:32 AM
Avatar de jan
jan jan no está en línea
Ruby
 
Fecha de Ingreso: May 2010
Ubicación: Jundiaí, Brasil
Mensajes: 34
Primera Lengua: Portuguese
jan is on a distinguished road
English - Portuguese or Spanish translation

Hi!
Several members have taken a look, but nobody wanted to help me...
I'll be looking for your comments.
Thanks
Jan

Hi!
I'm working on a English - Portuguese translation.Could you please help me to find a good translation for those below hilighted words? If nobody knows Portuguese, I believe that a spanish translation would be helpful.
Thank you!
Regards
Jan

Rmk: I learn English.Sorry for any mistakes.


"Information disclosed to receiving party that is specific shall not be deemed to be within any of the exceptions of Paragraph 4 merely because it is embraced by more general information that is in receiving party’s possession or generally available to the public. Any combination of features disclosed to receiving party shall not be deemed to be within the exceptions merely because individual features thereof are separately in receiving party’s possession or generally available to the public".

a) receiving party acknowledges that the samples are of a developmental nature and that the disclosing party makes no representation, express or implied, that the samples will be supplied on a commercial basis;

b)receiving party shall not analyze the samples for chemical composition, or cause to have them analyzed for chemical composition
Shall the receiving party not anlyse the samples by itself nor have them analyzed by others? is it the point?

Última edición por jan fecha: September 02, 2011 a las 07:27 AM Razón: No coments up to now!Please....!
Responder Con Cita
 

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
How can I get good english to Spanish translation? leena Traducciones 5 February 10, 2010 07:14 AM
Spanish to english translation hermioni.arni El vocabulario 5 August 19, 2009 10:29 PM
Papiamento - Portuguese creole language with influences from Spanish, Dutch & English Tomisimo Otros Idiomas 6 June 16, 2009 04:48 PM
No me aplique (Spanish to English translation) littlesue Traducciones 6 January 10, 2009 05:54 PM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 09:39 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X