Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Pudo, podía, podría . . .

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old June 02, 2008, 02:20 PM
Escarabajo's Avatar
Escarabajo Escarabajo is offline
Opal
 
Join Date: May 2008
Location: Wyoming (pero sólo un ratito)
Posts: 28
Native Language: American English
Escarabajo is on a distinguished road
Pudo, podía, podría . . .

I'd greatly appreciate it if someone who really knows the language well would please translate the sentences I've given using as many of the following options as can acceptably be applied: pudo haber sido, pudo haber estado, podría haber sido, podría haber estado, podía haber sido, podía haber estado:

- She might have been upset if we had been late.
- She might have been upset, but we were on time.
- She could have been there if she had planned her day better.
- She could have been there, but she planned her day badly.
- The accident could have been worse if the road had not been empty.
- The accident could have been worse, but the road was empty.
- The world could be better if there wasn't so much violence.
- The world could be better, but there's too much violence.

__________________
Agradezco cualquier tipo de corrección.

Last edited by Escarabajo; June 02, 2008 at 02:47 PM.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old June 12, 2008, 09:13 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,365
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
It looks like your request for someone who really knows the language well has scared us all off.

I'll give 'em a try.

- She might have been upset if we had been late.
- Ella podría haber estado enfadada si llegáramos tarde.
- She might have been upset, but we were on time.

- Ella podía haber estado enfadada, pero llegamos a tiempo.

- She could have been there if she had planned her day better.

- Ella podría haber estado allí si hubiera planeado mejor el día.
- She could have been there, but she planned her day badly.

- Ella podía haber estado allí, pero no planeó bien el día.

- The accident could have been worse if the road had not been empty.

- El accidente podría haber sido peor si no estuviera vacía la calle/carretera.
- The accident could have been worse, but the road was empty.
- El accidente podía haber sido peor, pero estaba vacía la calle/carretera.

- The world could be better if there wasn't so much violence.

- El mundo podría ser mejor si no hubiera tanta violencia.
- The world could be better, but there's too much violence.

- El mundo podía ser mejor, pero hay demasiada violencia.
Reply With Quote
  #3  
Old June 14, 2008, 11:34 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
I don't remember seeing this when it was posted. Sorry about that Escarabajo.

She might have been upset if we had been late.
Se pudo haber enojado/molestado si hubiéramos llegado tarde.

She might have been upset, but we were on time.
Se pudo haber enojado/molestado, pero llegamos a tiempo.

She could have been there if she had planned her day better.
Pudo haber estado allí si hubiera planeado mejor sus tareas del día.

She could have been there, but she planned her day badly.
Pudo haber estado allí, pero planeó mal sus tareas del día.

The accident could have been worse if the road had not been empty.
El accidente pudo haber sido peor si la carretera no hubiera estado vacía.

The accident could have been worse, but the road was empty.
El accidente pudo haber sido peor, pero la carretera estaba vacía.

The world could be better if there wasn't so much violence.
El mundo podría ser mejor si no hubiera tanta violencia.

The world could be better, but there's too much violence.
El mundo podría ser mejor, pero hay mucha/demasiada violencia.

Espero te ayude.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #4  
Old June 14, 2008, 01:05 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Yeah, the sentences are very interesting, I´ll try to learn my bets the sentences.
Reply With Quote
  #5  
Old June 14, 2008, 04:36 PM
María José's Avatar
María José María José is offline
The Rebel Fairy
 
Join Date: Jun 2008
Location: Madrid
Posts: 1,765
Native Language: Spanish
María José is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by CrOtALiTo View Post
Yeah, the sentences are very interesting, I´ll try to learn my bets the sentences.
I suppose you mean: I'll do my best to learn the sentences.
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."
from Peter Pan by J.M.Barrie
Reply With Quote
  #6  
Old June 14, 2008, 04:37 PM
Jane's Avatar
Jane Jane is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Spain
Posts: 727
Native Language: English
Jane will become famous soon enough
[quote=CrOtALiTo;10379]Yeah, the sentences are very interesting, I´ll try my best to learn the sentences.[/quote]


Crotalito, a few corrections.
__________________
Life´s Beautiful !
It gets even better!!!
Jane.

Last edited by Jane; June 14, 2008 at 04:39 PM.
Reply With Quote
  #7  
Old June 14, 2008, 04:39 PM
María José's Avatar
María José María José is offline
The Rebel Fairy
 
Join Date: Jun 2008
Location: Madrid
Posts: 1,765
Native Language: Spanish
María José is on a distinguished road
Jane, you and me just did the same thing.
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."
from Peter Pan by J.M.Barrie
Reply With Quote
  #8  
Old June 14, 2008, 04:43 PM
Jane's Avatar
Jane Jane is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Spain
Posts: 727
Native Language: English
Jane will become famous soon enough
...
__________________
Life´s Beautiful !
It gets even better!!!
Jane.
Reply With Quote
  #9  
Old June 14, 2008, 04:45 PM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
  • She might have been upset if we had been late.
Step by step... This is a third conditional. The consecutio temporum is really fixed in Spanish. It's like it follows:
  • Se podría haber enojado si hubiéramos llegado tarde.
It expresses an unreal hypothesis, a fact that didn't happen in the past.
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso

Last edited by Alfonso; June 14, 2008 at 04:54 PM. Reason: Correction thanks to Gemma
Reply With Quote
  #10  
Old June 14, 2008, 04:47 PM
María José's Avatar
María José María José is offline
The Rebel Fairy
 
Join Date: Jun 2008
Location: Madrid
Posts: 1,765
Native Language: Spanish
María José is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Alfonso View Post
  • She might have been upset if we had been late.
Step by step... This is a third conditional. The consecutio temporum is really fixed in Spanish. It's like it follows:
  • Se podría haber enojado si hubiéramos llegado tarde.
It expresses an unreal hypothesis, a fact that didn't happen in the past.
A ver si no nos olvidamos la s de la tercera persona, corazón.
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."
from Peter Pan by J.M.Barrie
Reply With Quote
Reply

Tags
imperfect, preterit, pudo, pudo haber

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Quisiera/Debiera/Pudiera en lugar de Querría/debería/podría gramatica Grammar 14 April 16, 2010 06:15 PM


All times are GMT -6. The time now is 09:25 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X