#1  
Old March 04, 2013, 07:29 PM
zuma022 zuma022 is offline
Pearl
 
Join Date: Oct 2011
Location: Canada
Posts: 125
Native Language: Swiss German
zuma022 is on a distinguished road
Gusto de saber de ti

Can someone help me with this? By context it should mean 'Pleasure hearing from you', but I'm not sure how that makes sense.

Why the use of 'saber'?

Last edited by zuma022; March 04, 2013 at 07:45 PM.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old March 04, 2013, 07:41 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,314
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
That is the verb used in Spanish. 'Saber de alguien' is translated into English as 'hear from someone'. It is also translated as 'hear about someone'.

Me gustaría saber de tu familia. = I would like to hear about your family.

Last edited by Rusty; March 04, 2013 at 09:34 PM.
Reply With Quote
  #3  
Old March 04, 2013, 07:46 PM
zuma022 zuma022 is offline
Pearl
 
Join Date: Oct 2011
Location: Canada
Posts: 125
Native Language: Swiss German
zuma022 is on a distinguished road
Gotcha, thanks for the fast reply. I had never heard that before, but it makes sense.
Reply With Quote
  #4  
Old March 04, 2013, 07:52 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,314
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
You're welcome.
Reply With Quote
  #5  
Old March 04, 2013, 09:23 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Good to know/knowing from you....
Reply With Quote
  #6  
Old March 09, 2013, 10:15 AM
Villa's Avatar
Villa Villa is offline
Emerald
 
Join Date: Sep 2009
Location: Corona, California
Posts: 879
Native Language: inglés y español).
Villa is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by zuma022 View Post
Can someone help me with this? By context it should mean 'Pleasure hearing from you', but I'm not sure how that makes sense.

Why the use of 'saber'?
Me da gusto saber de ti. saber=to know (It's an idiomatic expression.)
Me da gusto oir de ti. oir-hear
Glad to hear from you. This is the idea.

A good one to know also using gustar is:

Me da gusto haber hablando contigo. (past tense)
It was a pleasure talking to you.
It has been a pleasure talking to you.

As when you're on the phone and you're ready to
hang up after talking with someone. (Or in person)

Me da...It gives me
gusto...pleasure
haber...to have (auxiliary verb)
hablado...spoken (past participle of 'to speak')
contigo...with you. (to you)

Present tense: Me da gusto hablar contigo. It's a pleasure talking to you. (It's a pleasure to talk to you.)

Last edited by Villa; March 09, 2013 at 10:25 AM.
Reply With Quote
  #7  
Old March 09, 2013, 10:36 AM
pinosilano's Avatar
pinosilano pinosilano is offline
Emerald
 
Join Date: Feb 2011
Location: Salento, South Italy
Posts: 759
Native Language: castellano (second language Italian)
pinosilano is on a distinguished road
Me da gusto saber de ti. saber=to know (It's an idiomatic expression.)
Me da gusto oir de ti.(no creo que se use) oir-hear
Glad to hear from you. This is the idea.

A good one to know also using gustar is:

Me da gusto haber hablando (gerundio del verbo hablar) contigo. (past tense)
__________________
... ...'cause you know sometimes words have two meanings.
Reply With Quote
  #8  
Old March 09, 2013, 03:53 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by pinosilano View Post
Me da gusto saber de ti. saber=to know (It's an idiomatic expression.)
Me da gusto oir de ti.(no creo que se use) oir-hear
Glad to hear from you. This is the idea.

A good one to know also using gustar is:

Me da gusto haber estado hablando (gerundio del verbo hablar) contigo. (past tense)
Correcto?
Reply With Quote
  #9  
Old March 10, 2013, 05:43 AM
pinosilano's Avatar
pinosilano pinosilano is offline
Emerald
 
Join Date: Feb 2011
Location: Salento, South Italy
Posts: 759
Native Language: castellano (second language Italian)
pinosilano is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by chileno View Post
Correcto?
A mis gramaticálmente impuros oídos suena mucho mejor.
__________________
... ...'cause you know sometimes words have two meanings.
Reply With Quote
  #10  
Old March 10, 2013, 01:28 PM
Villa's Avatar
Villa Villa is offline
Emerald
 
Join Date: Sep 2009
Location: Corona, California
Posts: 879
Native Language: inglés y español).
Villa is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by pinosilano View Post
Me da gusto saber de ti. saber=to know (It's an idiomatic expression.)
Me da gusto oir de ti.(no creo que se use) oir-hear
Glad to hear from you. This is the idea.

A good one to know also using gustar is:

Me da gusto haber hablando (gerundio del verbo hablar) contigo. (past tense)
Estoy de acuerdo contigo. Me da gusto oir de ti seria como una traducion literal. Verdad? Como dices no se usa.

Me da gusto de haber hablado contigo.

Last edited by Villa; March 10, 2013 at 01:30 PM.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Hola, Mucho Gusto... Avena Introductions 7 February 24, 2011 08:10 PM
Darse ese gusto katerina Idioms & Sayings 9 December 14, 2010 05:56 AM
Le Gusto Equis Translations 11 February 21, 2010 01:07 AM
Que tienes gusto katerina Translations 5 January 08, 2010 05:02 PM
no gusto / no le gusto hola Grammar 17 May 05, 2009 03:44 PM


All times are GMT -6. The time now is 07:43 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X