Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Esperaba que llegara el fin

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old August 14, 2009, 08:55 PM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Esperaba que llegara el fin

Hola
¿En inglés es así?
He was waiting to die


GracIas
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old August 14, 2009, 09:35 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by bobjenkins View Post
Hola
¿En inglés es así?
He was waiting to die


GracIas
Sí. Una traducción un poco más acertada sería: "He was waiting for the end to come".
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #3  
Old August 14, 2009, 09:36 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,047
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
It depends on the context; he could be expecting the end of a situation or wait for the end of his agony --either death or a happier ending to suffering.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #4  
Old August 21, 2009, 12:07 AM
ookami's Avatar
ookami ookami is offline
Sapphire
 
Join Date: Aug 2009
Location: Buenos Aires
Posts: 1,283
Native Language: Español(Argentina)
ookami is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Tomisimo View Post
Sí. Una traducción un poco más acertada sería: "He was waiting for the end to come".


Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
It depends on the context; he could be expecting the end of a situation or wait for the end of his agony --either death or a happier ending to suffering.
No veo en que puede influir el contexto si es totalmente clara la sentencia. Lliteralmente significa lo que dijo Tomisimo; aunque en el contexto este esperando la muerte, otra traducción modificaría mucho el texto sin necesidad.

Last edited by ookami; August 21, 2009 at 12:11 AM.
Reply With Quote
  #5  
Old August 21, 2009, 06:44 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
For me the context is always important.
"El preso miraba montar la horca en el patio mientras esperaba que llegara el fin"
He was waiting to die, his was waiting for his own end to come
"El encargado de la tienda aceptó no pedir cosas nuevas mientras esperaba que llegara el fin (de la crisis)"
The shopper agreed no to ask for new item while he was waiting for the end to come.
Has no real pain, only a delayed status.
You can use the same sentence and the same Tomisimo's good translation, but the context is always good to know.
saludos
.
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles.
Small Gods Terry Pratchett
Reply With Quote
  #6  
Old August 21, 2009, 08:32 AM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by bobjenkins View Post
Hola
¿En inglés es así?
He was waiting to die


GracIas

I was the end come to me.


I'm not very sure of my answer.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #7  
Old August 25, 2009, 12:00 AM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by CrOtALiTo View Post
I was the end come to me.
I wish the end would come


I'm not very sure of my answer.
Alguno consejo
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
  #8  
Old August 25, 2009, 02:19 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by bobjenkins View Post
Alguno consejo
"Un consejo"

A question: wouldn't it be I wished the end would come?
Or even: I wished the end to come
Reply With Quote
  #9  
Old August 25, 2009, 02:23 AM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
"Un consejo"

A question: wouldn't it be I wished the end would come?
Or even: I wished the end to come
oh lo siento había olvidado que la cita original fue en el tiempo pasado Tienes razón aquí.
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
  #10  
Old August 25, 2009, 02:26 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
"I wished the end to come" is correct?
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
En fín Serafín ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 8 August 18, 2009 01:57 PM


All times are GMT -6. The time now is 09:12 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X