Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar


Me gustaria + Imperfect Subjuntive

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old November 22, 2019, 05:58 AM
Aprendo's Avatar
Aprendo Aprendo is offline
Pearl
 
Join Date: Feb 2012
Location: El Mundo
Posts: 145
Native Language: English
Aprendo is on a distinguished road
Me gustaria + Imperfect Subjuntive

How common is this construction?

For example:

Me gustaría que vinieras a mi fiesta.

The party is in the future.

I assume using the present subjunctive is more common - and it depends on the point of view of the speaker (being optimistic: present subjunctive vs. pessimistic: imperfect subjunctive.

Ojalá/Deseo/Quero/Sugiero que vengas a mi fiesta
Ojalá/Deseo/Quero/Sugiero que vinieras a mi fiesta

But how often is Me gustaria or any conditional used with the imperfect subjunctive to talk about the future?

Sería mejor que vinieras a mi fiesta.


Gracias.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old November 22, 2019, 05:14 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,464
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by Aprendo View Post
How common is this construction?

Me gustaría que vinieras a mi fiesta.

This is like, I would have liked it for you to have come to the party. (The party was in the past.)

The party is in the future.

I assume using the present subjunctive is more common - and it depends on the point of view of the speaker (being optimistic: present subjunctive vs. pessimistic: imperfect subjunctive.

Ojalá/Deseo/Quero/Sugiero que vengas a mi fiesta --- this one is good if you wish to imply a future party
Ojalá/Deseo/Quero/Sugiero que vinieras a mi fiesta ---this seems wrong

But how often is Me gustaria or any conditional used with the imperfect subjunctive to talk about the future?

Sería mejor que vinieras a mi fiesta.
The conditional tense goes well with the imperfect subjunctive, and it implies the past.

The imperfect subjunctive on its own is very polite when it implies the present.
For example: Quisiera hablar con el gerente.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.

Last edited by Rusty; November 22, 2019 at 09:54 PM. Reason: fixed formatting issues
Reply With Quote
  #3  
Old November 23, 2019, 02:52 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 8,362
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
"Me gustaría que vinieras a mi fiesta" is the best way to ask someone to come to my party. It uses the conditional as a polite request, and the past subjunctive agrees with the conditional.

Some people would also say "Me gustaría que vengas a mi fiesta". The speaker here has in mind the fact that the party hasn't taken place yet, and they express some certainty that the invitation will be accepted.


Quote:
Originally Posted by Aprendo View Post
Ojalá/Deseo/Quiero/Sugiero que vengas a mi fiesta
Ojalá/Deseo/Quiero/Sugiero que vinieras a mi fiesta

Be careful: saying "sugiero que vengas a mi fiesta" usually would imply a thinly veiled threat that if you don't come to my party I'll take revenge. This is not an invitation and it may be taken as an aggressive way to tell someone to do something.

- Señor, le sugiero que no me hable con ese tono. -> I will take action if the man keeps talking to me in a way I don't like.

- Te sugiero que no hables de tu trabajo durante la cena. -> It's inappropriate that you talk about your job during dinner.

- Les sugiero que se tomen el té mientras esté caliente. -> I will take bad that you let the tea get cold.

"Quiero" may be felt a little too pushy. "Quisiera" is more polite.

"Deseo" is mostly OK (the verb is not giving an order, but in present it feels kind of self-centered), but "desearía" is much more polite.

"Ojalá" is alright.



Sería mejor que vinieras a mi fiesta.

This is another way to introduce an implicit threat: if you don't come to my party, something bad may happen. Pretty cool for a mafia boss party, but not for a regular party.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...

Last edited by AngelicaDeAlquezar; November 23, 2019 at 02:55 PM.
Reply With Quote
  #4  
Old November 24, 2019, 07:19 AM
Aprendo's Avatar
Aprendo Aprendo is offline
Pearl
 
Join Date: Feb 2012
Location: El Mundo
Posts: 145
Native Language: English
Aprendo is on a distinguished road
Thanks for both of you poli and Angelica and I'll note your comments and save them.

Much appreciated!

I'll take special note on "Sugiero" and "Seria mejor" also.

Gracias.
Reply With Quote
  #5  
Old November 24, 2019, 08:24 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 8,362
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Glad you found it useful.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #6  
Old November 24, 2019, 10:48 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,464
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Oh, don't thank me because I believe I gave you bad info.

I wonder how you would say I would have liked you to have come to my party
which is what I thought me gustaría que vinieras a mi fiesta meant.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #7  
Old November 25, 2019, 06:08 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 8,362
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@Poli: If it had all happened in the past, we would have said "me habría gustado que vinieras a mi fiesta". The perfect tense expresses the fact that it's no longer possible that you came to my party.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #8  
Old November 30, 2019, 05:46 AM
Aprendo's Avatar
Aprendo Aprendo is offline
Pearl
 
Join Date: Feb 2012
Location: El Mundo
Posts: 145
Native Language: English
Aprendo is on a distinguished road
"Perfect" you note as in pluscuamperfecto?
Reply With Quote
  #9  
Old November 30, 2019, 11:44 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 8,362
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
No, it was my mistake to take "perfect" as any compound tense.
I was rather thinking of the "antepospretérito", also known as "condicional compuesto" ("me habría gustado"), which is the equivalent of the third conditional in English ("I would have liked...").

The "pretérito pluscuamperfecto" (or "antecopretérito") would have been something like "me había invitado a su fiesta". The action happened and was completed all in the past.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #10  
Old December 02, 2019, 09:09 AM
Aprendo's Avatar
Aprendo Aprendo is offline
Pearl
 
Join Date: Feb 2012
Location: El Mundo
Posts: 145
Native Language: English
Aprendo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
No, it was my mistake to take "perfect" as any compound tense.
I was rather thinking of the "antepospretérito", also known as "condicional compuesto" ("me habría gustado"), which is the equivalent of the third conditional in English ("I would have liked...").

The "pretérito pluscuamperfecto" (or "antecopretérito") would have been something like "me había invitado a su fiesta". The action happened and was completed all in the past.
OK, gracias.
Reply With Quote
Reply

Bookmark this thread at:

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Why is this sentence in Past Subjuntive? Aprendo Grammar 4 October 03, 2019 02:35 PM
Que + subjuntive Esperar Grammar 2 July 28, 2013 05:20 AM
Subjuntive or indicative? HarleyH Grammar 1 April 25, 2013 04:09 PM
Indicative/Subjuntive or both? tacuba Grammar 6 January 07, 2009 03:09 AM


All times are GMT -6. The time now is 03:24 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.

X