Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations


Frota Con Un Paño Humedecido,...

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old June 15, 2020, 08:36 PM
deandddd deandddd is offline
Pearl
 
Join Date: Jan 2012
Posts: 123
deandddd is on a distinguished road
Frota Con Un Paño Humedecido,...

People,

I want to say something like "drymop it". You know, use a damp rag, but drier than it is damp.

How about this: "Frota con un paño humedecido, pero más para seco".

Any suggestions?

Dean
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old June 15, 2020, 09:01 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,021
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
dry mop (also called a dust mop)= mopa, recogepolvos
(Officially, there's no verb form in English, but we can make one up as we go because English allows this.)
to use a dry mop = pasar la mopa/el recogepolvos

I don't think a dust mop is dampened.
A regular mop can be slightly dampened and used, however.
(wet) mop = mopa, fregadora

frotar = rub (scrub, if done vigorously)
fregar = scrub (wash with a brush, towel, rag)
trapo = rag (a paño is a cloth used for cleaning, as well)


limpiar (el piso, etc., must have an object) con un trapo húmedo.

más húmedo que seco

Last edited by Rusty; June 15, 2020 at 09:37 PM.
Reply With Quote
  #3  
Old June 15, 2020, 10:03 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is online now
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 8,715
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Adding to Rusty's proposals:


- Friégalo/frótalo con un paño semiseco.
- Límpialo con un trapo húmedo, más bien seco. (Mexican Spanish)
- Trapéalo con una jerga casi seca. (Super MxSp)
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #4  
Old June 15, 2020, 11:24 PM
deandddd deandddd is offline
Pearl
 
Join Date: Jan 2012
Posts: 123
deandddd is on a distinguished road
Rusty, Angelica,

Recojepolvos, paño semiseco - good answers!
Reply With Quote
  #5  
Old June 16, 2020, 11:02 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,665
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Caribbean use mapo or trapo instead of mopa, Trapear and mapear are the verbs you often hear.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
Reply

Tags
mop, trapear

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
De buen paño poli Idioms & Sayings 3 September 21, 2010 01:43 PM
A little humor relief - Casarme con el contable o con el militar? Villa General Chat 10 October 26, 2009 12:02 PM
Personal A with con literacola Grammar 8 November 20, 2008 02:15 PM
el imperfecto con "que" y con preguntas gramatica Grammar 6 December 13, 2007 11:46 AM


All times are GMT -6. The time now is 11:10 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd.

X