Ask a Question(Create a thread) |
|
Los artículos en los tiempos complejosThis is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Los artículos en los tiempos complejos
Una amiga inglesa me ha pedido corregir algunas frases que aparecen en un tablero de anuncios. No estoy seguro cuál de estas es la mejor traducción de Two times a month on Friday evening (como frase suelta):
Si tuviera que elegir ahora mismo optaría por la segunda. ¿Qué os parece? |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Voto por la primera. "El viernes por la tarde" sugiere una sola vez (y por lo tanto, no cuadra con "dos veces al mes"), y "viernes por la tarde" me suena incompleto (podrías decir "en viernes, por la tarde" o "en las tardes de viernes", pero no es muy natural).
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#3
|
||||
|
||||
Primer y tercer viernes de cada mes, por la tarde (or segundo y cuarto viernes de cada mes, por la tarde).
Viernes por la tarde, semana por medio (or en semanas alternadas) or simply, if you are not talking of any dates but just stating the frequence: Dos viernes al mes, por la tarde. Anyway, all forms are OK, with or without article. In my experience, no matter what you say and how you say it, you have to explain it to 75% of people. If you explain it in detail and redundantly to avoid any confusion, you'll have to explain it to 95% of them (Maybe it's just me. I have seen with others those percentages dropping to 70 and 90%)
__________________
[gone] |
#4
|
||||
|
||||
Agree with both of you...
(I don't think it's just you, Alec...)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#5
|
||||
|
||||
Gracias a todos.
Alec, yo también había pensado en decir cuáles viernes. ¡Muy alentador! |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Los tiempos verbales del pasado | ggmoneylol | Practice & Homework | 3 | November 28, 2011 04:50 PM |
Desde la noche de los tiempos | JPablo | Idioms & Sayings | 3 | June 05, 2010 02:26 AM |
Los artículos, el, la, los, las | bobjenkins | Grammar | 17 | March 18, 2010 11:34 PM |
Los tiempos que corren | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 1 | October 16, 2009 05:24 PM |
En los tiempos que corremos, | ROBINDESBOIS | Translations | 2 | August 06, 2009 08:40 AM |