Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Smile comprados a personas, no so reinvindicables, sujeta al comprador de

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old July 26, 2010, 03:28 AM
loveisall loveisall is offline
Opal
 
Join Date: Dec 2009
Posts: 24
loveisall is on a distinguished road
Smile comprados a personas, no so reinvindicables, sujeta al comprador de

comprados a personas, no so reinvindicables, sujeta al comprador de

Hola foreros!

Tengo dificuldad en comprender la siguiente frase, que es desede un articulo la Ley minera de Honduras.

los productos minerales comprados a personas autorizadas para disponer de ellos no so reinvindicables. La compra hecha a persona no autorizada, sujeta al comprador de la responsabilidad correspondiente. El comprador esta obligado a verificar el origen de las sustancias minerales.

Mi intento

The mineral products bought from an authorized person in order to dispose of them are not reinvindicable. Buying from an unauthorized person, the buyer has the correspondent responsibility(o is subject to relavent responsibility). The buyer is obliged to verify the origin of the mineral substance.

La verdad es que me cuesta mucho traducir lo, aun que lo he hecho, pero muy literal.

Gracias por ayudarme a comprender frases como estas!
Reply With Quote
  #2  
Old July 26, 2010, 08:13 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,047
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
I'm sorry, my legal English is too limited and I can't translate.
But "no son reivindicables" means that you don't have the right to make any complaint (demand to get your money back, or things like that), if you buy mineral products from people who don't have an authorization to sell.
And the buyer is responsible for making sure that the person from whom they're buying is doing business legally.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #3  
Old July 26, 2010, 02:47 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Do you need the translation in English or Spanish?

I can do my attempt. with the translation.
I hope your answer.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.

Last edited by CrOtALiTo; July 26, 2010 at 02:55 PM.
Reply With Quote
  #4  
Old July 26, 2010, 07:23 PM
loveisall loveisall is offline
Opal
 
Join Date: Dec 2009
Posts: 24
loveisall is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by CrOtALiTo View Post
Do you need the translation in English or Spanish?

I can do my attempt. with the translation.
I hope your answer.
Gracias,

Lo que necesito es la traduccion de ingles a espanol, ya que el espanol es origen.
Reply With Quote
  #5  
Old July 26, 2010, 10:20 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by loveisall View Post
los productos minerales comprados a personas autorizadas para disponer de ellos no so reinvindicables. La compra hecha a persona no autorizada, sujeta al comprador de la responsabilidad correspondiente. El comprador esta obligado a verificar el origen de las sustancias minerales.


Mineral products bought from an authorized persons in order to have them at their disposal of them arecan not be claimedreinvindicable. Buying from an unauthorized person, subjects the buyer tohas the correspondent applicable responsibility (o is subject to relavent responsibility). The buyer is boundobliged to verify the origin of the mineral substance.
Above is my attempt. Probably an English native around here will be able to check the English and the 'Legalese'. Let me know if any question on my corrections.
And welcome to the forums, by the way!
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #6  
Old July 26, 2010, 11:24 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
There are many variables here that make translating this hard. Who is going to reivindicar what? Will the government seize any mineral/ore sold by unauthorized sellers, etc? What is the "responsabilidad correspondiente"? Does that refer to fines/sanctions for unauthorized purchases, or does it simply mean that there is no protection for the buyer if they don't buy from an authorized seller? What does "mineral substance" and "mineral products" refer to? Is this ore, gold, silver, etc?

Here's one possibility, but again, it really cannot be translated well without understanding exactly what the original means. I make several assumptions in this translation that could very well be off the mark.

Quote:
Mineral products purchased from an authorized seller cannot be seized. Products bought from an unauthorized seller will be confiscated and the buyer will be fined. It is the buyer's responsibility to verify the origin of the mineral products they purchase.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
El tiempo pondrá las cosas/las personas en su sitio ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 4 March 09, 2010 11:47 PM
Cuántas personas caben en el coche ROBINDESBOIS Translations 15 December 18, 2009 01:38 PM
Hay personas que son más cautivadoras.... tacuba Translations 2 October 03, 2009 10:18 AM
La forma de pensar de ciertas personas se me escapa ROBINDESBOIS Translations 5 July 10, 2009 01:22 AM


All times are GMT -6. The time now is 02:21 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X