Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > Traducciones
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Los científicos han probado que los humanos son los culpables

 

Si necesitas ayuda para traducir una frase o un texto, usa este foro. Para traducciones o definiciones de una sola palabra o un modismo, usa el foro para vocabulario.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo February 19, 2012, 10:27 AM
Avatar de ROBINDESBOIS
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Jun 2009
Mensajes: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Exclamation Los científicos han probado que los humanos son los culpables

Scientifics have proved that humans are the guilty ones.
True?
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo February 19, 2012, 10:48 AM
Avatar de Perikles
Perikles Perikles no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Oct 2009
Ubicación: Tenerife
Mensajes: 4,814
Primera Lengua: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por ROBINDESBOIS Ver Mensaje
Scientifics have proved that humans are the guilty ones.
True?
Not true, but grammatically correct, except for scientists
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo February 19, 2012, 05:04 PM
Avatar de wrholt
wrholt wrholt no está en línea
Sapphire
 
Fecha de Ingreso: Apr 2011
Ubicación: Boston, Massachusetts, USA
Mensajes: 1,401
Primera Lengua: US English
wrholt is on a distinguished road
Grammatically correct. Depending on context a better translation may be:

"Scientists have proved that humans are at fault."
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo February 19, 2012, 10:31 PM
Avatar de poli
poli poli no está en línea
rule 1: gravity
 
Fecha de Ingreso: Oct 2007
Ubicación: In and around New York
Mensajes: 7,818
Primera Lengua: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Lots of people say "have proved" but I really prefer have proven. If you are a stickler for grammar, have proven is the right choice, but I feel the languate is shifting in this case. I may say have proved when I speak, but not when I write.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo February 20, 2012, 01:39 AM
Avatar de pjt33
pjt33 pjt33 no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Aug 2009
Ubicación: Valencia, España
Mensajes: 2,600
Primera Lengua: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por wrholt Ver Mensaje
Grammatically correct. Depending on context a better translation may be:

"Scientists have proved that humans are at fault."
My initial reaction was "...humans are to blame". It stays very close to the Spanish but sounds more idiomatic to me than "the guilty ones". Another option, which would be technically correct but possibly doesn't have the right connotations, is "...humans are the culprits".
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo February 20, 2012, 02:23 AM
Avatar de Perikles
Perikles Perikles no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Oct 2009
Ubicación: Tenerife
Mensajes: 4,814
Primera Lengua: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por poli Ver Mensaje
If you are a stickler for grammar, have proven is the right choice, but I feel the languate is shifting in this case.
I´m afraid I must challenge this. Middle English developed two distinct infinitives from Old French prover, (L. probare), namely proven and preven. In standard English, prove alone survives with past part. proved, but in Scotland and some northern dialects, the pattern preve survived, with past part. proven. In Scottish law, the verdict not proven is a central concept. In the rest of the UK, the form proven is occasionally used beside proved.
Responder Con Cita
  #7  
Antiguo February 20, 2012, 07:18 AM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,328
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
The past participles 'proved' and 'proven' are both acceptable in American English. Which one you choose to make your own may be largely based on what others around you say.
Responder Con Cita
  #8  
Antiguo February 20, 2012, 07:25 AM
Avatar de poli
poli poli no está en línea
rule 1: gravity
 
Fecha de Ingreso: Oct 2007
Ubicación: In and around New York
Mensajes: 7,818
Primera Lengua: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
http://english-grammar-mistakes.blog...vs-proven.html

Here's a good explanation. It mentions the obvious to English speakers
that the word proven must be used if it takes the role of an adjective.
As Rusty and I have written, as past participles proved and proven are often interchangable. The interesting point made is, according to the blog, proved is the preferred past participle in British English while proven is preferred in North America.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Responder Con Cita
  #9  
Antiguo March 13, 2012, 07:48 AM
Avatar de Sancho Panther
Sancho Panther Sancho Panther no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Reino Unido
Mensajes: 522
Primera Lengua: Inglés
Sancho Panther is on a distinguished road
Scientist have proven (proved) that humans are to blame.

I would like to know of what we have been found guilty, and what the penalties are likely to be.

In any case, it wasn't me, sir.
__________________
Me ayudaríais si me hicierais el favor de corregir mis errores.

Última edición por Sancho Panther fecha: March 13, 2012 a las 08:03 AM
Responder Con Cita
  #10  
Antiguo March 13, 2012, 10:31 AM
Avatar de Perikles
Perikles Perikles no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Oct 2009
Ubicación: Tenerife
Mensajes: 4,814
Primera Lengua: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por Sancho Panther Ver Mensaje
Scientist have proven (proved) that humans are to blame.

I would like to know of what we have been found guilty, and what the penalties are likely to be.

In any case, it wasn't me, sir.
My guess is global warming, and if so, you are to blame, as am I.
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Una tarea de los verbos y los OIs bobjenkins Práctica y Tareas 7 March 18, 2010 03:10 AM
Organizad los apuntes en contenidos y después me los entregáis. ROBINDESBOIS Traducciones 3 February 23, 2010 06:01 PM
La diferencia entre los programas y los partidos de fútbol bobjenkins La enseñanza y el aprendizaje 6 February 12, 2010 01:02 PM
Los que no son de paso poli Modismos y Dichos 2 September 10, 2008 07:42 AM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 12:25 PM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X