Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Es más de pueblo que las amapolas

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old July 16, 2009, 02:20 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Arrow Es más de pueblo que las amapolas

IN English? When somebody is really rustic, and behaves in a funny way in the city, we say es más de pueblo que las amapolas.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old July 16, 2009, 06:27 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,851
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Hick y rube son palabras despectivas para la gente así.
Tambien se puede decir hayseed.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #3  
Old July 16, 2009, 07:44 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
can you say as rustic as a pin ?
Reply With Quote
  #4  
Old July 16, 2009, 08:10 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,851
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
no rustic as a pin doesn't make sense to me, but I thought of other terms:

yokel and yuk yuk (a newer term) have the same meaning as rube and hick. Another term is bumpkin.

Rustic is a kinder work. You can also use countrified or just plain country(but only as an adjective)
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #5  
Old July 16, 2009, 11:44 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Yeah I heard a country bumpkin
Reply With Quote
  #6  
Old July 16, 2009, 11:47 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
You can also say "he's from the sticks".
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Ser más corto que las mangas de un chaleco ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 4 July 16, 2009 09:01 AM
Las armas las carga el demonio ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 4 July 08, 2009 06:20 AM
¿Por qué te estás lavando las manos? -Las tengo sucias. laepelba Grammar 4 February 03, 2009 10:46 PM
Pueblo - syllabification gramatica Grammar 3 July 02, 2008 03:30 PM


All times are GMT -6. The time now is 08:32 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X