Ask a Question(Create a thread) |
|
Fidgety PhilipIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Fidgety Philip
How would you translate "Fidgety Philip" into Spanish?
http://home.earthlink.net/~mishal/phil1.html Is there an already existing translation for this story?
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
|||
|
|||
How about swapping Philip for Ignacio and having 'Ignacio Inquieto'
|
#3
|
||||
|
||||
@Learningspanish - Hey, nice play on words!
It's a good idea, the only thing is that I need to check if somebody already translated it directly from the original German... I've seen "inquieto Philip" in a google search... and in the context where I need to use it, that probably works... Other ideas or comments are also welcome... but yours is definitely full of wit!
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#4
|
||||
|
||||
Felipito el nerviosito?
|
#5
|
||||
|
||||
¡Eh, eso suena bonito! (Agapito...)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#6
|
||||
|
||||
Oye! Así se llamaba mi abuelo.... y no es broma.
|
#7
|
||||
|
||||
¡Vaya coincidencia!
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#8
|
||||
|
||||
y nieto de la aldea, para rematarla.
|
#9
|
||||
|
||||
Aquí me has dejado "in albis"... (vamos, que no pillo el chiste...)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
Link to this thread | |
|
|