Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > El vocabulario > Modismos y Dichos
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Buscarse la vida

 

Un modismo es cualquier frase cuya significado no es fácil de entender basándose en sus palabras individuales. Este foro es el lugar para cualquier pregunta sobre modismos o cualquier otro dicho.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo July 03, 2009, 01:33 AM
Avatar de ROBINDESBOIS
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Jun 2009
Mensajes: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Exclamation Buscarse la vida

Can I translate this saying like "get a life" ?
Sabe buscarse la vida - He knows how to take care of himself
Paso de ayudarlo, que se busque la vida - I´m not gonna help him, let him get a life ???
HELP HELP
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo July 03, 2009, 05:48 AM
Avatar de poli
poli poli no está en línea
rule 1: gravity
 
Fecha de Ingreso: Oct 2007
Ubicación: In and around New York
Mensajes: 7,821
Primera Lengua: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Get a life es un dicho muy común in inglés y parece igual a buscarse la vida. Quisiera saber si se usa afuera de España.

PD Sabe buscarse la vida se puede decir en inglés he's/she's made a life for himself/herself.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.

Última edición por poli fecha: July 03, 2009 a las 05:53 AM
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo July 03, 2009, 06:14 AM
Avatar de Ambarina
Ambarina Ambarina no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Mar 2009
Ubicación: 43º 12' 0 N 4º 49' 0 W
Mensajes: 837
Primera Lengua: Español
Ambarina is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por poli Ver Mensaje
Get a life es un dicho muy común in inglés y parece igual a buscarse la vida. Quisiera saber si se usa afuera de España.

PD Sabe buscarse la vida se puede decir en inglés he's/she's made a life for himself/herself.
Sabe buscarse la vida is more: he knows how to take care of/look after himself.

Cuando le dices a alguien: ¡Búscate la vida! quieres decir: You do it/Do it yourself. (I'm not doing it for you ó I'm not going to help you).

Pero get a life! no es lo mismo que buscarse la vida.
Get a life! creo que se usa más para decirle a alguien que sus ideas o pensamientos son, en la opinión de quien habla, un aburrimiento, frívolas, pasadas de moda, triviales, que pasa demasiado tiempo pensando en cosas banales. Es una expresión despectiva.
__________________
"Desiderata" - ...be gentle with yourself.You are a child of this universe no less than the trees and the stars; you have a right to be here.
...sé amable contigo mismo. Eres una criatura de este universo al igual que los árboles y las estrellas; tienes derecho a estar aquí.
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo July 03, 2009, 08:07 AM
Avatar de poli
poli poli no está en línea
rule 1: gravity
 
Fecha de Ingreso: Oct 2007
Ubicación: In and around New York
Mensajes: 7,821
Primera Lengua: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Clearly get a life is big put-down. So, búscate la vida isn't, rught?

Can you say:
¿Me puedes arreglar mi coche?
No, búscate la vida y arréglalo tú.

Seriously I wouldn't know how to use búscate la vida in a sentence.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo July 03, 2009, 09:45 AM
Avatar de ROBINDESBOIS
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Jun 2009
Mensajes: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Es perfecto. Una frase perfecta, in that case maybe do it yourself as Ambar suggested.
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo July 03, 2009, 09:52 AM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,332
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Get a life!
= ¡Consíguete una vida!
= ¡No molestes!
= ¡Haz algo de provecho!
= ¡Haz algo con la vida!
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Vida en Hong Kong! know more about culture in China! hongarman Práctica y Tareas 6 November 17, 2008 01:12 AM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 12:28 PM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X